Traducción generada automáticamente
Mad Girl
Emilie Autumn
Chica loca
Mad Girl
Chica loca
Mad girl
¿Puedes creerlo?
Can you believe
¿Qué te han hecho?
What they've done to you?
¿No pararían?
Wouldn't they stop
Cuando les pediste que te dejaran en paz
When you asked them to leave you alone
En todos tus cuentos de hadas
In all your faerie tales
¿Cómo dijo el príncipe que te amaba?
How did the prince say he loved you?
¿Cómo murió tu padre?
How did your father die?
¿Era un buen hombre?
Was he a good man?
Tal vez algún día lo sepas
Maybe someday you'll know
El principio y el fin
The beginning and the end
Mucho más cerca de lo que parecen
Much closer than they seem
La muerte no es más que un sueño, lo sé
Death is but a dream, I know
Las muñecas están destinadas a crecer lejos
Dolls are meant to grow away
Todo roto y doblado por el juego mezquino
All broken and bent from petty play
Mi amigo en este mundo
My friend in this world
Es una botella de nada
Is a bottle of nothing
Todavía vuelo
Still I fly
Todavía me caigo
Still I fall
Chica loca
Mad girl
¿Puedes creerlo?
Can you believe
¿Qué te han hecho?
What they've done to you?
¿No pararían?
Wouldn't they stop
Cuando les pediste que te dejaran en paz
When you asked them to leave you alone
En todos tus cuentos de hadas
In all your faerie tales
¿Cómo dijo el príncipe que te amaba?
How did the prince say he loved you?
¿Cómo murió tu padre?
How did your father die?
¿Era un buen hombre?
Was he a good man?
Tal vez algún día lo sepas
Maybe someday you'll know
Como el agua en el pozo
Like the water in the well
Mi estado melancólico
My melancholy state
Locura, miedo y odio, lo sé
Folly, fear and hate, I know
Incluso el tiempo nunca lo dirá
Even time will never tell
Se tambaleó, se tropezó
She teetered, she tripped
Y luego se cayó
And then she fell
Mi fe en este mundo
My faith in this world
Es una botella de nada
Is a bottle of nothing
Todavía vuelo
Still I fly
Todavía me caigo
Still I fall
Chica loca
Mad girl
¿Puedes creerlo?
Can you believe
¿Qué te han hecho?
What they've done to you?
¿No pararían?
Wouldn't they stop
Cuando les pediste que te dejaran en paz
When you asked them to leave you alone
En todos tus cuentos de hadas
In all your faerie tales
¿Cómo dijo el príncipe que te amaba?
How did the prince say he loved you?
¿Cómo murió tu padre?
How did your father die?
¿Era un buen hombre?
Was he a good man?
Tal vez algún día
Maybe someday...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emilie Autumn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: