Traducción generada automáticamente

Take The Pill
Emilie Autumn
Tome la píldora
Take The Pill
Toma la píldora que te hace más débilTake the pill that makes you weaker
Toma la píldora que te enfermaTake the pill that makes you sick
Toma la píldora o te arrepentirásTake the pill or you'll be sorry
Toma esta maldita píldora y haz que sea rápidoTake this bloody pill and make it quick
Toma la píldora que mata tu deseo sexualTake the pill that kills your sex drive
Toma la píldora que te hace llorarTake the pill that makes you cry
Tome la píldora que quema su interiorTake the pill that burns your insides
Toma la píldora que te hace querer morirTake the pill that makes you want to die
Ten cuidado con lo que dicesJust be careful what you say…
Hoy podría ser tu díaToday could be your day…
Ya no gobierna tu cuerpoYou no longer rule your body
Ya no eres dueño de esos derechosYou no longer own those rights
Te despertarás cuando te lo digamosYou will wake up when we say so
Dormirás cuando apaguemos las lucesYou will sleep when we shut out the lights
Disfrute de su estanciaEnjoy your stay...
Porque no puedes huir'Cause you can't run away...
Vuelve a la fila, vuelve a la fila, vuelve a la filaGet back in line, get back in line, get back in line…
Vuelve a la fila, vuelve a la fila, vuelve a la filaGet back in line, get back in line, get back in line…
Estarás bienYou'll be just fine…
Toma la píldora que te mantiene calladoTake the pill that keeps you quiet
Toma la píldora que te mantiene ciegoTake the pill that keeps you blind
Toma la píldora que te borra la memoriaTake the pill that wipes your memory
Toma la píldora que te está jodiendo la menteTake the pill that's fucking with your mind
Eso es todo lo que tienes que perder... ¡ja!That's all you have to lose…hah!
Eso es graciosoThat's funny…
Es mejor que no estés procreandoBest that you're not procreating
Mejor que no se multipliqueBest that you don't multiply
Mejor aún, vamos a esterilizarteBetter still, let's sterilize you
Toma esta píldora, el doctor está esperandoTake this pill, the doctor's standing by
Levántate la faldaPull up your skirt…
Y sí, va a dolerAnd yes, it's going to hurt…
Vuelve a la fila, vuelve a la fila, vuelve a la filaGet back in line, get back in line, get back in line…
Vuelve a la fila, vuelve a la fila, vuelve a la filaGet back in line, get back in line, get back in line…
Estarás bienYou'll be just fine…
¿No quieres ser sedado?Don't you wanna be sedated?
¿No quieres aliviar este dolor?Don't you want to ease this pain?
Si las píldoras no son efectivasIf the pills are not effective
Entonces electrochoquearemos tu cerebroThen we will electroshock your brain
No estamos contentos con su progresoWe are not happy with your progress
Aún no estás considerado «cuerdoYou're not yet considered "sane"
Si estas píldoras no son efectivasIf these pills are not effective
Te electrochocaremos el cerebroWe'll electroshock your brain
Ni siquiera pienses en escupirDon't even think of spitting out
Conocemos tus trucos, estamos en tiWe know your tricks, we're on to you
Revisaremos debajo de tu lenguaWe will check underneath your tongue
Sabemos exactamente lo que harásWe know exactly what you'll do
Tu acusación es una bromaYour accusation are a joke
Tu credibilidad está disparadaYour credibility is shot
Mantén los ojos abajo y la boca cerradaJust keep your eyes down and your mouth shut
Esa es la única opción que tienesThat's the only choice you've got
Así que tú eres médico y yo solo soy una niña locaSo you're a doctor and I am just a crazy little girl…
¿A quién le creerías?Who would you believe?
Bueno, él es médico y tú sólo eres una maldita perra locaWell he's a doctor and you are just a crazy fucking bitch…
¿A quién le creerías?Who would you believe?
Hemos llenado tu receta, nunca te quedarás sin másWe've filled your prescription, you'll never run out again
Hemos llenado tu receta, las drogas son tu único amigoWe've filled your prescription, the drugs are your only friend
Hemos llenado tu receta, nunca te quedarás sin másWe've filled your prescription, you'll never run out again
Hemos llenado tu receta, las drogas son tu único amigoWe've filled your prescription, the drugs are your only friend
Ahora, toma la píldora, toma la píldora, toma la píldora, toma la píldoraNow, take the pill, take the pill, take the pill, take the pill
Toma la píldora, toma la píldora, toma la píldora, toma la píldoraTake the pill, take the pill, take the pill, take the pill
Toma la píldora, toma la píldora, toma la píldora, toma la píldoraTake the pill, take the pill, take the pill, take the pill
Toma la píldora, toma la píldora, toma la píldora, toma la píldoraTake the pill, take the pill, take the pill, take the pill
Tómalo, tómalo, tómalo, tómaloTake it, take it, take it, take it
Tómalo, tómalo, tómalo, tómaloTake it, take it, take it, take it
Tragar, tragar, tragar, tragarSwallow, swallow, swallow, swallow
Traga, traga, traga, tragaSwallow, swallow, swallow, swallow…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilie Autumn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: