Traducción generada automáticamente
What Happened
Emilie & Ogden
¿Qué pasó?
What Happened
Aferrándome solo para aguantarHolding just to hold on
Esperando solo tener un día más, un díaHoping just to have one more day, one day
Pero desde que iluminasteBut since you shined a light on
Todas mis esperanzas se han ido, se han idoAll my hopes have all gone away, away
Recogiendo tus secretos mientras duermoCollecting your secrets while I sleep
Guardándolos ahora bien ordenadosTucking them away now nice and neat
Temblando como una hoja, estás tan asustadoShaking like a leaf, you're so afraid
Podría descubrir de qué estás hechoI might find out what you're made of
¿Qué pasó contigo?What happened to you?
¿Qué pasó contigo?What happened to you?
Tan solo y tan asustadoAll alone and so afraid
Que nada permanece igual, digoThat nothing ever stays the same, say
¿Qué pasó contigo?What happened to you?
¿Qué pasó contigo?What happened to you?
No puedes salvar a un hombre maloYou can't save a bad man
O escuchar lo que quieres que digaOr hear what you want him to say
Pero puedes rezarBut you can pray
Bueno, ya terminé de rezarWell, I am all done prayin'
Prefiero verte arder y desvanecerte, desvanecerteI'd rather watch you burn and fade away, away
Cubre tus ojos ahora con tus manosCover up your eyes now with your hands
Oh querida, entiendoOh my dear I understand
Lo que recibo nunca es lo que veoWhat I get is never what I see
Pero no confíes en mí y no confíes, ohBut don't trust me and don't trust, oh
¿Qué pasó contigo?What happened to you?
¿Qué pasó contigo?What happened to you?
Tan solo y tan asustadoAll alone and so afraid
Que nada sale como esperasThat nothing ever goes your way
¿Qué pasó contigo?What happened to you?
¿Qué pasó contigo?What happened to you?
Aún así soy creyente cuando mientesStill I'm a believer when you lie
Aunque quizás nunca veamos las cosas de la misma maneraThough we may never see eye to eye
He pagado mis deudas y estaré condenadoI've paid my dues and I'll be damned
Si te veo de vuelta aquí otra vezIf I see you back here again
Sé lo que has hecho y está bienI know what you've done and it's alright
Lo que sea que te ayude a pasar la nocheWhatever gets you through the night
Clavando tu cuchillo en mi espaldaPushing your knife into my back
¿Por qué hiciste eso?Why'd you do that?
¿Por qué hiciste eso?Why'd you do that?
¿Qué pasó contigo?What happened to you?
¿Qué pasó contigo?What happened to you?
Tan solo y tan asustadoAll alone and so afraid
Es todo lo que parezco saber en estos díasIt's all I seem to know these days
¿Qué pasó contigo?What happened to you?
¿Qué pasó contigo?What happened to you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilie & Ogden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: