Traducción generada automáticamente
Prologue
Émilie Jolie
Prólogo
Prologue
El Narrador:Le Conteur:
Había una vez, hace mucho tiempo, un pez rojo muy rojo que se aburría en un acuario muy grande. Este pez rojo muy rojo...Il était une fois, il y a très longtemps, un poisson rouge très rouge qui s'ennuyait dans un aquarium très grand. Ce poisson rouge très rouge...
Émilie:Émilie:
¡Pero no, Señor! ¡Esta no es la historia del pez rojo muy rojo que hay que contar!Mais non, Monsieur! Ce n'est pas l'histoire du poisson rouge très rouge, qu'il faut raconter!
El Narrador:Le Conteur:
¿Pero cómo, cómo...Mais comment ça, comment ça...
Émilie:Émilie:
¡Es mi historia, es mi historia la que hay que contar! ¡La historia de Émilie Jolie!C'est mon histoire, c'est mon histoire qu'il faut raconter! L'histoire d'Émilie Jolie!
El Narrador:Le Conteur:
¡Pero es verdad, caramba! ¡Disculpa, Émilie, sabes cómo soy, un poco distraído... Bueno, ve rápido a tu habitación, ¡y empiezo!Mais c'est vrai ça, nom d'une pipe! Excuse-moi, Émilie, tu sais ce que c'est, je suis un peu distrait... Bon, va vite dans ta chambre, et je commence!
Émilie:Émilie:
¡Listo!Ça y est!
El Narrador:Le Conteur:
Listo. Perfecto. Había una vez una niña llamada Émilie Jolie. Tenía los ojos azules, el cabello rubio, y las mejillas rosadas. Pero, una noche en la que la luna estaba muy blanca y el cielo muy negro...Ça y est. Parfait. Il était une fois une petite fille qui s'appelait Émilie Jolie. Elle avait les yeux tout bleus, des cheveux tout blonds, et des joues toutes roses. Mais, un soir que la lune était toute blanche et le ciel tout noir...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Émilie Jolie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: