Traducción generada automáticamente
Island
Emilie Kahn
Isla
Island
Sólo la suerte del sorteo, supongoJust the luck of the draw, I guess
No soy mejor que todos los demásI'm no better than all the rest
Pero me dijiste que era especialBut you told me I was special
No debería haber dicho que era especial en absolutoShouldn't have said I was special at all
Así que lo he pensadoSo I've given it thought
Debería irme a una islaI should just go away to an island
DesapareceréI'll disappear
No tendrás que volver a pensar en míYou'll never have to think of me again
Oh, por favor, dime que estoy equivocado, dime que estoy bienOh please tell me I'm wrong, tell me I'm fine
Di que todo está bien, estaré bienSay it's all good, I'll be alright
Dime que quieres que me quede para siempreTell me you want me to stay forever
Tal como están destinadas a ser las cosas, supongoJust the way things are meant to be, I guess
No tengo influencia en mi destino, supongo que podrías decirGot no sway on my destiny, I guess you could say
Pero no puedo darle sentido a cadaBut I can't make sense of every
Es hora de que me recojas y me bajasTime you pick me up and you put me down
Cada vez que me llevas de vuelta y luego me echasEvery time you take me back and then you throw me out
No puedo tener sentido, no puedo darle sentidoI can't make sense, I can't make sense of it
Así que lo he pensadoSo I've given it thought
Debería irme a una islaI should just go away to an island
DesapareceréI'll disappear
No tendrás que volver a pensar en míYou'll never have to think of me again
Oh, por favor, dime que estoy equivocado, dime que estoy bienOh please tell me I'm wrong, tell me I'm fine
Di que todo está bien, estaré bienSay it's all good, I'll be alright
Dime que quieres que me quede para siempreTell me you want me to stay forever
Oh, por favor, di que me perdonasOh please say you forgive me
¿Podemos volver a la forma en que era?Can we just go back to the way it was?
¿Podemos volver, podemos volver a la forma en que era?Can we just go back, can we just go back to the way it was?
Porque lo he pensadoCause I've given it thought
Debería irme a una islaI should just go away to an island
DesapareceréI'll disappear
No tendrás que volver a pensar en míYou'll never have to think of me again
Sé que tengo razón, sé que estaré bien y todo está bienI know I'm right, know I'll be fine and it's all good
Sólo necesito alejarme de todos los que he conocidoI just need to get away from everyone I've ever met
Así que lo he pensadoSo I've given it thought
Debería irme a una islaI should just go away to an island
DesapareceréI'll disappear
No tendrás que volver a pensar en míYou'll never have to think of me again
Sé que tengo razón, sé que estaré bien y todo está bienI know I'm right, know I'll be fine and it's all good
Sólo necesito alejarme de todos los que he conocidoI just need to get away from everyone I've ever met
Pero dime que quieres que me quede y olvidaré todo estoBut tell me you want me to stay and I'll forget all of this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilie Kahn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: