Traducción generada automáticamente
Mi Perrita Pequinesa
Emilio El Moro
Mein Pekinese-Hündchen
Mi Perrita Pequinesa
Mein Pekinese-Hündchen wurde vom Portal weggenommenA mi perrita pequinesa la han quitado del portal
Ach, ja, ja, ja, ach, ja, ja, jaAy, sí, sí, sí, ay, ya, ya, ya
Sie geht mit dem Ersten, der an der Tür "Wuff" sagtQue se va con el primero que en la puerta dice "gua"
Ach, wuff, wuff, wuff, ach, wuff, wuff, wuffAy, gua, gua, gua, ay, gua, gua, gua
Der Hund der Nachbarin hat sie letzte Nacht mitgenommenEl perro de la vecina anoche se la llevó
Ach, ja, ja, ja, ach, nein, nein, neinAy, sí, sí, sí, ay, no, no, no
Gott möge verhindern, dass er sie betrügt, dieser große SchlawinerQuiera dios que no la engañe y ese gran sinvergonzón
Ach, ja, ja, ja, ach, nein, nein, neinAy, sí, sí, sí, ay, no, no, no
Denn die LiebePorque el amor
Versteht nie etwas von Rassen oder FarbenQue nunca entiende ni de razas ni colores
Denn die LiebePorque el amor
Ist ein Schaf, das lahm und voller Schmerzen istEs un borrego que esté cojo y con ardores
Denn die LiebePorque el amor
Sollte in dieser Welt nicht existierenY en este mundo no debía de existir
Aber die Liebe ist schönPero es bonito el amor
Oh, die LiebeCilla el amor
Oh, die LiebeCilla el amor
Mein Pekinese-Hündchen, ach, wie schade und wie schmerzhaftMi perrita pequinesa, ay, qué pena y qué dolor
Ach, ja, ja, ja, ja, ja, ach, nein, nein, nein, nein, neinAy, sí, sí, sí, sí, sí, ay, no, no, no, no, no
Sie mag keinen Eintopf mehr und keine Kartoffeln mit ReisNo le gusta ya el potaje ni las papas con arroz
Ach, ja, ja, ja, ach, nein, nein, neinAy, sí, sí, sí, ay, no, no, no
Sie springt nicht mehr zum Fenster, geht nicht mehr spazierenYa no salta a la ventana, ya no sale a pasear
Ach, ja, ja, ja, ach, ja, ja, jaAy, sí, sí, sí, ay, ya, ya, ya
Und der Hund der Nachbarin hat sie verlassenY el perro de la vecina la ha dejado abandoná
Ach, ja, ja, ja, ach, ja, ja, jaAy, sí, sí, sí, ay, ya, ya, ya
Denn die LiebePorque el amor
Verliert fast immer den VerstandSe pierde casi siempre la chaveta
Für die LiebePor el amor
Gibt es auf der Welt Millionen von VerrücktenY hay en el mundo mil millones majaretas
Denn die LiebePorque el amor
Ist blind, dumm, verrückt, idiotisch, analphabetischEs ciego, tonto, loco, idiota, analfabeto
Versteht nichts von Rasse oder FarbeQue no entiende ni de raza ni color
Aber die Liebe ist schönPero es bonito el amor
Oh, die LiebeCilla el amor
Oh, die LiebeCilla el amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilio El Moro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: