Traducción generada automáticamente
Non Dimenticar Le Mie Parole
Emilio Livi
N'oublie Pas Mes Paroles
Non Dimenticar Le Mie Parole
N'oublie pas mes paroles,Non dimenticar le mie parole,
petite, tu ne sais pas ce qu'est l'amour,bimba tu non sai cos'è l'amor,
c'est quelque chose de beau comme le soleil,è una cosa bella come il sole,
plus que le soleil, ça réchauffe.più del sole dà calor.
Ça descend lentement dans les veinesScende lentamente nelle vene
et peu à peu ça atteint le cœur,e pian piano giunge fino al cuor,
les premières peines naissent ainsinascono così le prime pene
avec les premiers rêves d'or.con i primi sogni d'or.
Chaque cœur amoureuxOgni cuore innamorato
se tourmente de plus en plus,si tormenta sempre più,
toi qui n'as pas encore aimétu che ancor non hai amato
peut-être que tu ne peux pas me comprendre, toi.forse non mi sai capire, tu.
N'oublie pas mes paroles,Non dimenticar le mie parole,
petite, je t'aime tant, à en mourir,bimba t'amo tanto, da morir,
tu es pour moi peut-être plus que le soleil,tu per me sei forse più del sole,
ne me fais jamais souffrir.non mi fare mai soffrir.
Mais je t'ai toujours aiméeMa io t'ho sempre amata
comme on ne sait pas aimer plus,come amar non so di più,
tu es pourtant si ingratetu però sei tanto ingrata
peut-être que tu ne peux pas me comprendre, toi.forse non mi sai capir, tu.
N'oublie pas mes paroles,Non dimenticar le mie parole,
petite, tu ne sais pas ce qu'est l'amour,bimba tu non sai cos'è l'amor,
c'est quelque chose de beau comme le soleil,è una cosa bella come il sole,
plus que le soleil, ça réchauffe.più del sole dà calor.
Ça descend lentement dans les veinesScende lentamente nelle vene
et peu à peu ça atteint le cœur,e pian piano giunge fino al cuor,
les premières peines naissent ainsinascono così le prime pene
avec les premiers rêves d'or.con i primi sogni d'or.
Chaque cœur amoureuxOgni cuore innamorato
se tourmente de plus en plus,si tormenta sempre più,
toi qui n'as pas encore aimétu che ancor non hai amato
peut-être que tu ne peux pas me comprendre, toi.forse non mi sai capire tu.
N'oublie pas mes paroles,Non dimenticar le mie parole,
petite, je t'aime tant, à en mourir,bimba t'amo tanto, da morir,
tu es pour moi peut-être plus que le soleil,tu per me sei forse più del sole,
ne me fais jamais souffrir.non mi fare mai soffrir.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilio Livi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: