Traducción generada automáticamente

Coro de Amor (part. Karol Sevilla)
Emilio
Chanson d'Amour (feat. Karol Sevilla)
Coro de Amor (part. Karol Sevilla)
Uoh-oh-oh (Emilio)Uoh-oh-oh (Emilio)
Oh-oh-oh-oh (et Karol)Oh-oh-oh-oh (y Karol)
Uoh-oh-oh (comment ?)Uoh-oh-oh (¿cómo?)
Uoh-oh-oh (comment ça, comment ça ?)Uoh-oh-oh (¿cómo dice, cómo dice?)
Vas-y, vas-y, vas-y, balance-le !¡Tí-Tí-Tí-Tírala!
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh (ra-pa-pa-pa-pa)Uoh-oh-oh-oh (ra-pa-pa-pa-pa)
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Uoh-oh-ohUoh-oh-oh
Je t'ai vueTe vi
Me regardant avec un air coquin de loin (coquinette), je t'ai vueMirándome coqueta desde lejos (coquetilla), te vi
T'approchant tout doucementQueriéndote acercar poquito a poco
Je n'ai pas pu résister à tes charmes (hey)No pude resistirme a tus encantos (hey)
Et j'ai étéY fui
Peut-être un peu audacieuse quand je t'ai donnéQuizás muy atrevida cuando yo te di
Un bisou sur cette bouche qui me rend folleUn beso en esa boca que me aloca
Tu me plais pour plus (ah, vraiment ?)Me gustas para más (¿ah, sí?)
Que juste un moment (un petit moment)Que solo un rato (un ratito)
Un tour ici, un tour làUna vuelta aquí, una vuelta allá
Collés toi et moiPegaditos tú y yo
Un bisou ici, un bisou là (ok)Un besito aquí, un besito allá (ok)
Ça a déjà commencé (allez)Esto ya empezó (dale)
Une chanson encore et encore et encoreUna canción más y más y más
Pour nous faire tomber amoureux à la finPara enamorarnos al final
Et un refrain d'amour, d'amour, d'amourY un coro de amor, de amor, de amor
Pour finir ensemble tous les deuxPara terminar juntos los dos
Une chanson encore et encore et encoreUna canción más y más y más
Pour nous faire tomber amoureux à la finPara enamorarnos al final
Et un refrain d'amour, d'amour, d'amourY un coro de amor, de amor, de amor
Pour finir ensemble tous les deux (ensemble tous les deux)Para terminar juntos los dos (juntos los dos)
Oh-oh-oh (hey, hey)Oh-oh-oh (ey, ey)
Uoh-oh-oh-ohUoh-oh-oh-oh
Ensemble tous les deux (oh-oh-oh)Juntos los dos (oh-oh-oh)
Ensemble tous les deux (uoh-oh-oh)Juntos los dos (uoh-oh-oh)
Hey !¡Hey!
Je te propose qu'on s'échappe en cachetteTe propongo que escapemos a escondidas
Qu'on laisse cette nuit devenir jourQue dejemos que esta noche se haga día
Et goûter à ta petite boucheY comer tu boquita
Et que, avec le temps, je devienne accroY que, con el tiempo, me haga adicta
Et voisY ve
Que je veux déjà te voler le cœurQue ya te quiero robar el corazón
Je t'avoue que ça ne m'est jamais arrivéTe confieso que esto nunca me ha pasado
Je me sens accro et tu es la raisonMe siento enganchado y tú eres la razón
Un tour ici, un tour làUna vuelta aquí, una vuelta allá
Collés toi et moiPegaditos tú y yo
Un bisou ici, un bisou làUn besito aquí, un besito allá
Ça a déjà commencé (fais-le)Esto ya empezó (hazlo)
Une chanson encore et encore et encoreUna canción más y más y más
Pour nous faire tomber amoureux à la finPara enamorarnos al final
Et un refrain d'amour, d'amour, d'amour (pour quoi faire ?)Y un coro de amor, de amor, de amor (¿para qué?)
Pour finir ensemble tous les deux (cumbia !)Para terminar juntos los dos (¡cumbia!)
Une chanson encore et encore et encoreUna canción más y más y más
Pour nous faire tomber amoureux à la finPara enamorarnos al final
Et un refrain d'amour, d'amour, d'amour (pour quoi faire ?)Y un coro de amor, de amor, de amor (¿para qué?)
Pour finir ensemble tous les deux (ensemble tous les deux)Para terminar juntos los dos (juntos los dos)
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh (ay, ay, ay !)Uoh-oh-oh-oh (¡ay, ay, ay!)
Oh-oh-oh (comme j'aime, comme j'aime)Oh-oh-oh (cómo me gusta, cómo me gusta)
Uoh-oh-oh (ay, comme j'aime, comme j'aime)Uoh-oh-oh (ay, cómo me gusta, cómo me gusta)
Une chanson encore et encore et encoreUna canción más y más y más
Pour nous faire tomber amoureux à la finPara enamorarnos al final
Et un refrain d'amour (ay, comme j'aime), d'amour, d'amourY un coro de amor (ay, cómo me gusta), de amor, de amor
Pour finir ensemble tous les deuxPara terminar juntos los dos
Une chanson encore et encore et encoreUna canción más y más y más
Pour nous faire tomber amoureux à la fin (un petit tour ici)Para enamorarnos al final (una vueltica aquí)
Et un refrain d'amour, d'amour (un petit tour là), d'amourY un coro de amor, de amor (una vueltita allá), de amor
(Un bisou ici, je te le donne déjà, déjà) pour finir ensemble tous les deux(Un besito aquí, yo te lo doy ya, ya) para terminar juntos los dos
Une chanson encore, encore et encore (hey, yeh, yeh, yeh)Una canción más, más y más (hey, yeh, yeh, yeh)
Pour nous faire tomber amoureux à la fin (hey, yeh, yeh, yeh)Para enamorarnos al final (hey, yeh, yeh, yeh)
Et un refrain d'amour, d'amour, d'amour (hey, yeh, yeh, yeh)Y un coro de amor, de amor, de amor (hey, yeh, yeh, yeh)
Pour finir ensemble tous les deux (hey, yeh, yeh, yeh)Para terminar juntos los dos (hey, yeh, yeh, yeh)
(Ay, amour, ay, mon amour) une chanson encore, encore et encore(Ay, amor, ay, mi amor) una canción más, más y más
Pour nous faire tomber amoureux à la finPara enamorarnos al final
Et un refrain d'amour, d'amour, d'amour (hey, yeh, yeh, yeh)Y un coro de amor, de amor, de amor (hey, yeh, yeh, yeh)
Pour finir ensemble tous les deuxPara terminar juntos los dos
Ensemble tous les deuxJuntos los dos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: