Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.706

Sólo Un Beso

Emilio

LetraSignificado

Juste Un Bisou

Sólo Un Beso

J'avais un cœur désenchantéTenía un corazón desanimado
Avec des battements éteintsCon los latidos apagados
Jusqu'à ce que tu allumes ma lumièreHasta que encendiste mi luz

Être avec toi est devenu ma drogueEstar contigo se volvió mi vicio
S'il y a une porte vers le paradisSi hay una puerta al paraíso
La clé, c'est toi qui l'asLa llave la tienes tú

Et tout à coup, avec un bisouY de repente con un beso
On a fait tourner le monde au ralentiHicimos que el mundo girara lento
Un regard nous a coupé le souffleUna mirada nos robó el aliento
Et un je t'aimeY un te quiero

Le temps s'est arrêté et avec un bisouDetuvo el tiempo y con un beso
Tu m'as dit ce que tu n'avais pas ditMe dijiste lo que no habías dicho
C'était ton cœur qui m'a ditFue tu corazón el que me dijo
Qu'il ressentait la même choseQue también sentía lo mismo

Depuis ce momentDesde ese momento
Depuis ce bisouDesde ese beso
L'amour a du sensEl amor tiene sentido

Je me souviens de toiYo me acuerdo de ti
Une fois pour chaque respirationUna vez por cada vez que respiro
Appelle ça un coup du sort ou un destinLlámale casualidad o destino
Mais tu devais être avec moiPero tú tenías que estar conmigo

De nos jours, les gensHoy en día la gente
Ne s'aiment plus comme avantYa no quiere como antes
Les fleurs et les chocolatsLas flores y los chocolates
C'est pas importantOn importantes
Un dîner par moisUna cena al mes
Pour s'habiller élégantsPara vestirnos elegantes
Toi en robe et moi en costardTu con vestido y yo te traje

De ne pas te connaître à t'aimerDe no conocerte pase a quererte
D'aimer à ne pas vouloir te perdreDe quererte a no querer perderte
Je te jure que le jour où je t'ai rencontréeTe juro que el día que te conocí
C'était mon jour de chanceFue mi día de suerte

Et tout à coup, avec un bisouY de repente con un beso
On a fait tourner le monde au ralentiHicimos que el mundo girara lento
Un regard nous a coupé le souffleUna mirada nos robó el aliento
Et un je t'aime (je t'aime)Y un te quiero (te quiero)

Le temps s'est arrêté et avec un bisouDetuvo el tiempo y con un beso
Tu m'as dit ce que tu n'avais pas ditMe dijiste lo que no habías dicho
C'était ton cœur qui m'a ditFue tu corazón el que me dijo
Qu'il ressentait la même choseQue también sentía lo mismo

Depuis ce momentDesde ese momento
Depuis ce bisouDesde ese beso
L'amour a du sensEl amor tiene sentido

De ne pas te connaître à t'aimerDe no conocerte pasa a quererte
D'aimer à ne pas vouloir te perdreDe quererte a no querer perderte
Je te jure que le jour où je t'ai rencontréeTe juro que el día que te conocí
C'était mon jour de chanceFue mi día de suerte

Et tout à coup, avec un bisouY de repente con un beso
On a fait tourner le monde au ralentiHicimos que el mundo girara lento
Un regard nous a coupé le souffleUna mirada nos robó el aliento
Et un je t'aime (je t'aime)Y un te quiero (te quiero)

Le temps s'est arrêté et avec un bisouDetuvo el tiempo y con un beso
Tu m'as dit ce que tu n'avais pas ditMe dijiste lo que no habías dicho
C'était ton cœur qui m'a ditFue tu corazón el que me dijo
Qu'il ressentait la même chose (ressentait la même chose)Que también sentía lo mismo (sentía lo mismo)

Depuis ce momentDesde ese momento
Depuis ce bisouDesde ese beso
L'amour a du sensEl amor tiene sentido


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección