Traducción generada automáticamente
High Level Shit
Emilio Rojas
Mierda de Alto Nivel
High Level Shit
Hey V12 qué onda bebéHey V12 what up baby
Sí por amorYeah for love
Sí SíYeah Yeah
Me gusta pasear con mis chicas y dejar marcasI’m into cruising my bitches and sending bruise
Están interesadas en tatuajes y huelen como si hubieran bebidoThey interested in tattoos and they smelling like there are a brew
Y se deslizaron y sienten que me ríoAnd they slipped it and they be feeling I laughing
Me meto en problemas cuando no estás cerca, lo busco ahhI’m into trouble when you ain't around I seek it ahh
Me gusta cortarlo, me siento vivo cuando estoy sangrandoI like to cut it I feel alive when I’m bleeding out
Estoy sentado para hacer negocios, tengo una canción de papel jovenI’m sitting down to do business I got young paper song
Haciendo dibujos bailando para mí y algunos terminan enMake it draws dancing to me and some finish the on
Dejo a mis hijos en un pañuelo, escriben lo que piensanI leave my kids in a tissue they write they make upon
Y si tu mamá crió a una buena chica, tu mamá te crió malAnd if your mama raised a good girl your mama raised you wrong
Mi destino se ha ido, ahora todo en lo que creo es dinero dinero dinero el dineroMy fate is gone now all I believe is money money money the money
Mierda, lamentaría el dinero si lo que ves es lo que obtienes, no es un secretoShit I would pity the money if what you see is what you get it ain’t a secret
Nunca vas a ser nada, nunca has visto nadaYou ain't never gonna be shit you never seen shit
No soy feliz, lo necesito, lo necesito lo suficienteI ain't felicitous I need it I need it enough song
Y voy a darles a mis hijos los problemas de confianza que vienen con los fondos de confianzaAnd I’m a give my kids the trust issues that come with trust funds
Estas chicas ven que estoy bajando y les gusta subirThese bitches see going down on me and like to come up
Cuando todos esos problemas que el dinero puede comprar, excepto los de drogasWhen all them problems money can buy except the drug ones
Ya no estoy huyendo, no significa que haya terminado de huirI’m done running I don’t mean I’m done running
Mierda, puedo tomarme un descanso por un rato y dejarte alcanzar un pocoShit I can take a break for a half and let you catch up a bit
(Solo espera un segundo, hombre)(Just wait a second man)
Cualquier efectivo lo duplicaré hasta que mi presupuesto de álbum sea como dinero menudo en el gobiernoAny cash I’m a double it until my album budget like petty cash in the government
Estoy trabajando en el álbum como si Halle Parking lo estuviera promocionandoI be album working like Halle Parking was fronting it
Puedes ver que lo estoy disfrutando, estoy presumiendo con Chucky CheeseYou can tell I’m eating it I’m stunting with Chucky Cheese
Y no quiero contestar tus llamadas, envíame un maldito mensajeAnd I don’t wanna answer your calls send me a fucking text
Porque te cortaré si no te cortas tú mismoCause I be cutting you off if you ain't cutting yourself
Nacido mierda de alto nivelBorn high level shit
Dinero en la recámaraMoney in the clip
Corriendo en el papel de la forma en que toses en tu chicaRunning on the paper the way you coughing on your bitch
Y no nos importa de dónde eres o con quién estásAnd we don’t give a dam of where you from or who you with
Diablos, ahora estamos haciendo mierda a nivel de ojos, estamos haciendo mierda a nivel de ojosHell now we doing eye level shit we doing eye level shit
Dinero en la recámaraMoney in the clip
Corriendo en el papel de la forma en que toses en tu chicaRunning on the paper the way you coughing on your bitch
Y no nos importa de dónde eres o con quién estásAnd we don’t give a dam of where you from or who you with
Diablos, ahora estamos haciendo mierda a nivel de ojos, estamos haciendo mierda a nivel de ojosHell now we doing eye level shit we doing eye level shit
Esto es de alto nivel con nivel de cielo con mi biselThis is high level with sky level with my bezel
Cortesía de rodar Bing mierda en la caraCurtsey of rolling Bing face shit takes
Los MCs tardan años en llegar a mi nivelMCs take years to get on my level
Traer a Superman a la tierra hace que su mierda tiembleBring Superman down to earth get their shit quakes
Hacemos éxitos desde que tu mierda se rompeWe make hits since your shit breaks
Somos los profesionales BotónWe’re the pros Button
Mejor pregúntate disparos gritando aprieta el gatillo el freno rápido del truenoBetter wonder shots screaming squeeze the cannon the thunder fast brake
Tus negros patinan como si vinieran las leyesYou’ll niggers skate like the laws coming
Diferentes golpes sienten el tamborileo diferente masaDifferent strokes feel the drumming different dough
Puedo ser más tonto cuando el tonto sigue rodandoI can lamer when the lamer keep rolling
Y tu chica nunca folla, siempre me dice que síAnd your bitch never fucking she always told me it’s a go
Tal vez sea el dinero o tal vez sea el flujoMaybe it’s the dough or maybe it’s the flow
Tantos hacen gemir a los tontos hasta que me saquen por salvarSo many make the moans go crazy till I’m sacked by saving
Porque tu chico tan odioso eres el medio de mi supervivenciaCause your boy so hate you’re the means of my surviving
Y significa que sigo vivo y después de un desastre naturalAnd it means I’m still living and after a natural disaster
Sigo listo para la acciónI’m still ready for action
Cállate el rebote si los ves golpeando cuando me ves saludandoShut up the bouncing if you see ‘em slamming when you see me saluting
Y no puedo conseguir mi armaduraAnd I can’t get my armor
Mamá piensa que soy una estrella de rapIt’s wear mama think I’m a rap star
Cuando soy un terrorista a tiempo parcialWhen I’m a part time bomber
Solo descansando en las horas nocturnasThink only resting in the night hours
Quedarse sin dinero mover cocaínaGet broke move Coke
Nacido mierda de alto nivelBorn high level shit
Dinero en la recámaraMoney in the clip
Corriendo en el papel de la forma en que toses en tu chicaRunning on the paper the way you coughing on your bitch
Y no nos importa de dónde eres o con quién estásAnd we don’t give a dam of where you from or who you with
Diablos, ahora estamos haciendo mierda a nivel de ojos, estamos haciendo mierda a nivel de ojosHell now we doing eye level shit we doing eye level shit
Dinero en la recámaraMoney in the clip
Corriendo en el papel de la forma en que toses en tu chicaRunning on the paper the way you coughing on your bitch
Y no nos importa de dónde eres o con quién estásAnd we don’t give a dam of where you from or who you with
Diablos, ahora estamos haciendo mierda a nivel de ojos, estamos haciendo mierda a nivel de ojosHell now we doing eye level shit we doing eye level shit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilio Rojas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: