Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 125

Tell No Lies

Emilio Rojas

Letra

No Digas Mentiras

Tell No Lies

Estoy viendo los problemas que enfrentoI’m looking at the trouble I’m facing
Enfrentando a la multitud mientras estoy en el escenarioFacing the crowd while I’m staying on the stage
Y los escenarios a los que voy en este juego son escandalososAnd the stages I go to in this game are outrageous
Y las reglas no son justas pero aún así juegoAnd the rules ain’t fair but still I play it
Y la carrera en la que compito es asombrosa, no me estoy desvaneciendoAnd that the race that I’m racing it’s amazing I ain’t fading
El sol me convirtió de una uva a unThe sun turned me from a grape to a
Y la gente me dice que lo logréAnd folks telling me I made it
Por favor, no he logrado mierda,Please, I ain’t made shit,
Y desde que entré en este juegoAnd ever since I got up in this game
He estado diciéndome a mí mismo que algún día lo cambiaréIve been saying to myself one day I’ma change it
Porque los aviones en las alturas te tienen persiguiendoCause the planes in the heights got you chasin
Te tienen encerrado en jaulasGot you locked up in cages
El sueño americano, un día apenas estarán durmiendoAmerican dream, one day they’ll gonna barely be sleeping
Y luego digo que a la mierda porque apenas puedes verloAnd the I tell fuck cause you can barely see it
Mantente atento y te llevaré a verloStay tuned and I’ma take you to see it

Sé que algún día lo encontraré todoI know, someday I will find it all
Pero no me disculparé, no diré mentirasBut I won’t apologize, I won’t tell no lies
No te vayas, algún día te necesitaréDon’t go, someday I’m gonna need you
Pero no me disculparé, oh no, no diré mentiras, oh noBut I won’t apologize oh no, tell no lies, oh no
Diles, diles estoTell em, tell them this
Di que nada que valga la pena tener es fácilSay that nothing worth having is easy
Y nada por lo que trabaje duro que me haga querer másAnd nothing that I work hard for that they make me want more
No estoy satisfecho, incluso en el piso más altoI ain’t satisfied, even on the top floor
Estoy adicto a vivir una vida que no puedo costearI’m addicted to living a life that I can’t afford
Trabajando en la tienda con ropa queWorking in the store with clothes that
Abriendo y cerrándola, ábrela y acaba con esoOpening and closing it, open it get it over with it
Y cada mañana mi chica se despierta con resaca, lo cual es graciosoAnd every morning my Shorty waking hung over which is funny
Porque este estilo de vida de champán es sobrioCause this champagne lifestyle is sobering
Sé que corro un poco tarde, estoy hiperventilando y esperando el día en que penetreI know to run a little late, I’m hyperventilating and waiting for the day that I penetrate
Como una virgen, trabajando para dejarte entrar, no te miran a la caraLike a virgin, working in let you in the, they don’t look you in the face

Estoy roto, las paredes se están cerrandoI’m broken straight, the walls have been closing in
Tanto que no soy nodriza, una zorra que se desvaneceSo much that I ain’t nodes, a vixen that nodeses
Les miento a mis amigos, les dije que mi teléfono está muertoI’m lying to my friends, I told them my phone is dead
Tratando de mantener la cabeza en alto, pero sé que voy a ganarTrying to hold my head, but know when I’m gonna win

Sé que algún día lo encontraré todoI know, someday I will find it all
Pero no me disculparé, no diré mentirasBut I won’t apologize, I won’t tell no lies
No te vayas, algún día te necesitaréDon’t go, someday I’m gonna need you
Pero no me disculparé, oh no, no diré mentiras, oh noBut I won’t apologize oh no, tell no lies, oh no

Otra llamada telefónica a mi madre buscando ayudaAnother phone call to my mother looking for help
Solo, solo pienso en mí mismoOnly, I only think to myself
El gerente pagó mi alquiler, mi dinero parece estar ocultoManager paid my rent, my money been looking stealth
Pero por fuera parece algo másBut on the outside it’s looking like something else
Así que no puedo retroceder para seguir la líneaSo I can’t back track to fall in line
Y estoy esperando desmayado por demasiado tiempoAnd I’m waiting passed out for too much
Y no hay un gato que pueda actuar bienAnd ain’t a cat can act all fine
Al diablo con el juego, algunos gatos mientenFuck the game, cats stags, some cats all lie
Las discográficas quieren un monopolio, y el resto que me está comprandoLabels wanna monopoly, and the rest that is shopping me
Así que me copian, vendieron mi propiedad intelectualSo they copy me, sold my intellectual property
Tengo que respirar, estoy preocupado por perder fuerzaI gotta breathe I’m worried I’m losing steam
Tengo que dormir, estoy preocupado por perder el sueñoI gotta sleep I’m worried I’ll lose the dream
Entonces, ¿cuál es el siguiente paso hacia el éxito?So what’s the next move to success food
Es algo que llevaré a la tumba como mi amiga SueIt’s something I’ll be taking to grave like my friend Sue
La ropa solo hace al hombre si te visteThe clothes only make the man if they dress you
Seré capitán si te dejoI’ll be captain if I’d let you

Sé que algún día lo encontraré todoI know, someday I will find it all
Pero no me disculparé, no diré mentirasBut I won’t apologize, I won’t tell no lies
No te vayas, algún día te necesitaréDon’t go, someday I’m gonna need you
Pero no me disculparé, oh no, no diré mentiras, oh noBut I won’t apologize oh no, tell no lies, oh no


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilio Rojas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección