Traducción generada automáticamente

Eu e a Brisa
Emílio Santiago
Ik en de Bries
Eu e a Brisa
Ah, als de jeugd die deze bries zingtAh, se a juventude que essa brisa canta
Hier nog even bij me zou blijvenFicasse aqui comigo mais um pouco
Zou ik de pijn kunnen vergetenEu poderia esquecer a dor
Van zo alleen zijn om een droom te zijnDe ser tão só pra ser um sonho
En dan, wie weet, zou er iemand komenE aí, então, quem sabe alguém chegasse
Op zoek naar een droom in de vorm van verlangenBuscando um sonho em forma de desejo
Geluk zou dan voor ons zijnFelicidade então pra nós seria
En, nadat de middag ons de Maan brachtE, depois que a tarde nos trouxesse a Lua
Als de liefde zou komen, zou ik niet kunnen weerstaanSe o amor chegasse eu não resistiria
En de nacht zou onze rust wiegenE a madrugada acalentaria a nossa paz
Blijf, oh bries, blijf, want misschien, wie weetFica, ó brisa fica pois, talvez, quem sabe
Zou het onverwachte een verrassing brengenO inesperado faça uma surpresa
En iemand meebrengen die je wil horenE traga alguém que queira te escutar
En samen met mij wil blijvenE junto a mim queira ficar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emílio Santiago y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: