Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.656

Minha Esquina

Emílio Santiago

Letra

Mon Coin

Minha Esquina

J'ai pris ma guitareJá peguei meu violão
Pour parler de notre amourPra falar do nosso amor
Mais si c'est Dieu qui donne le donMas se é Deus quem dá o dom
La femme ressent la douleurA mulher concebe a dor

Et ainsi je suis revenu dans mon coinE assim voltei pra minha esquina
Mais sans vraiment vouloir revenirMas sem querer voltar
Je chante jusqu'à six heures du mat'Canto até seis da matina
Pour ne pas pleurerQue é pra poder não chorar

Mais il n'y a rien, je reste avec les garsMas não tem nada, eu vou ficando com a rapaziada
Chantant un samba et un autre sur ma guitareCantando um samba e outro no meu violão
Un poète qui est poète, vit dans le jeuPoeta que é poeta, mora na jogada
Un amour qui s'en va, une chanson de plusUm amor que vai, mais uma canção

Mais ça part, ça part encoreMas que tira, inda vai por
Selon la loi de la proportionPela lei da proporção
Quand Dieu demande le gageQuando Deus pede o penhor
La femme demande le pardonA mulher pede o perdão

Et ainsi j'ai quitté mon coinE assim deixei a minha esquina
Mais sans vraiment vouloir partirMas sem querer deixar
Dans la routine de la routineEm rotina por rotina
Je continue doucementVou levando devagar

Mais mon nom reste dans la nuitMas o meu nome vai ficando pela madrugada
J'ai un samba et un autre pour chaque émotionEu tenho um samba e outro pra cada emoção
Un poète qui est poète, ne rate pas le cochePoeta que é poeta, não perde a parada
Ce qui vient est fête pour mon cœurO que vem é festa pro meu coração

Mais il n'y a rien, je resteMas não tem nada, eu vou ficando
Ce n'est pas ça, nonNão é isso, não
Un poète qui est poète, ne rate pas le cochePoeta que é poeta, não perde a parada
Ce qui vient est fête pour mon cœurO que vem é festa pro meu coração

Mais mon nom reste dans la nuitMas o meu nome vai ficando pela madrugada
J'ai un samba et un autre pour chaque émotionEu tenho um samba e outro pra cada emoção
Un poète qui est poète, ne rate pas le cochePoeta que é poeta, não perde a parada
Ce qui vient est fête pour mon cœurO que vem é festa pro meu coração

Mais ça part, ça part encoreMas que tira, inda vai por
Selon la loi de la proportionPela lei da proporção
Quand Dieu demande le gageQuando Deus pede o penhor
La femme demande le pardonA mulher pede o perdão

Et ainsi j'ai quitté mon coinE assim deixei a minha esquina
Mais sans vraiment vouloir partirMas sem querer deixar
Dans la routine de la routineEm rotina por rotina
Je continue doucementVou levando devagar

Mais mon nom reste dans la nuitMas o meu nome vai ficando pela madrugada
J'ai un samba et un autre pour chaque émotionEu tenho um samba e outro pra cada emoção
Un poète qui est poète, ne rate pas le cochePoeta que é poeta, não perde a parada
Ce qui vient est fête pour mon cœurO que vem é festa pro meu coração

Mais il n'y a rien, je resteMas não tem nada, eu vou ficando
Ce n'est pas ça, nonNão é isso, não
Un poète qui est poète, ne rate pas le cochePoeta que é poeta, não perde a parada
Ce qui vient est fête pour mon cœurO que vem é festa pro meu coração

Escrita por: Paulo César Pinheiro / João Nogueira. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emílio Santiago y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección