Traducción generada automáticamente
The Greenway
Emily Barker
El Sendero Verde
The Greenway
Hay un lugar que busco cuando necesito un lugar para escondermeThere’s a place that I seek when I need somewhere to hide
Es un lugar al que voy cuando necesito algo de paz mentalIt’s a place that I go when I need some peace of mind
No parece importar si sonrío, no parece importar si no lo hagoDon’t seem to mind if I smile, don’t seem to care if I don’t
Soy una mosca en la pared, estoy acompañado y estoy soloI’m a fly upon the wall, I’m in company and I am alone
Hay un mensaje en el puente en palabras escritas con graffitiThere’s a message on the bridge in graffiti-written words
Y puede leerse como una respuesta o puede leerse como nada en absolutoAnd it reads as an answer or it reads as nothing at all
No parece importar si muestro, no parece importar si no lo hagoDon’t seem to mind if I show, don’t seem to care if I don’t
Soy un pájaro en el puente, miro hacia afuera y miro hacia adentroI’m a bird upon the bridge, I look out and I look in
Cuando la espalda de la ciudad está vuelta, se ve mucho asíWhen the city’s back is turned it looks a lot like this
Cuando una mente comienza a arder, necesita un lugar como esteWhen a mind begins to burn it needs a place like this
No parece importar si tengo razón, no parece importar si estoy equivocadoDon’t seem to mind if I’m right, don’t seem to care if I’m wrong
Soy el sucio flujo del río, te necesito para poder soltarI’m the dirty river flow, I need you so that I can let go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily Barker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: