Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 122

Moments In The Woods

Emily Blunt

Letra

Momentos En El Bosque

Moments In The Woods

¿Qué fue eso?
What was that?

¿Era yo?
Was that me?

¿Era él?
Was that him?

¿Realmente me besó un príncipe?
Did a prince really kiss me?

¿Y besarme?
And kiss me?

¿Y besarme?
And kiss me?

¿Y le devolví el beso?
And did I kiss him back?

¿Estuvo mal?
Was it wrong?

¿Estoy loco?
Am I mad?

¿Eso es todo?
Is that all?

¿Me extraña?
Does he miss me?

¿Fue de repente?
Was he suddenly

¿Te aburres de mí?
Getting bored with me?

¡Despierta! Deja de soñar
Wake up! Stop dreaming

Deja de pasearte por el bosque
Stop prancing about the woods

No es tan bueno
It's not besseming

¿Qué pasa con el bosque?
What is it about the woods?

De vuelta a la vida, de vuelta a la sensatez
Back to life, back to sense

De vuelta al niño, de vuelta al marido
Back to child, back to husband

¡Nadie vive en el bosque!
No one lives in the woods!

Hay votos, hay lazos
There are vows, there are ties

Hay necesidades, hay estándares
There are needs, there are standards

Hay que no debe y debe
There are shouldn'ts and shoulds

¿Por qué no ambos en su lugar?
Why not both instead?

Ahí está la respuesta, si eres inteligente
There's the answer, if you're clever

Tener un hijo para el calor
Have a child for warmth

Y un panadero para pan
And a baker for bread

Y un príncipe para lo que sea
And a prince for whatever

¡Nunca!
Never!

Son estos bosques
It's these woods

Enfréntate a los hechos, encuentra al chico
Face the facts, find the boy

Únete al grupo, detiene al gigante
Join the group, stop the giant

Sólo sal de este bosque
Just get out of these woods

¿Era él? Sí, lo fue
Was that him? Yes it was

¿Era yo? No, no lo era
Was that me? No it wasn't

Sólo un truco del bosque
Just a trick of the woods

Un momento
Just a moment

Un peculiar momento de paso
One peculiar passing moment

¿Debe ser todo menos o más?
Must it all be either less or more

¿O simple o grande?
Either plain or grand?

¿Siempre es o?
Is it always or?

¿Nunca es y?
Is it never and?

Para eso son los bosques
That's what woods are for

Para esos momentos en el bosque
For those moments in the woods

Oh, si la vida fuera hecha de momentos
Oh, if life were made of moments

¡Incluso de vez en cuando una mala!
Even now and then a bad one!

Pero si la vida fuera sólo momentos
But if life were only moments

Entonces nunca sabrías que tenías uno
Then you'd never know you had one

Primero una bruja, luego un niño
First a witch, then a child

Luego un príncipe, luego un momento
Then a prince, then a moment-

¿Quién puede vivir en el bosque?
Who can live in the woods?

Y para obtener lo que desea
And to get what you wish

Sólo por un momento
Only just for a moment

Estos son bosques peligrosos
These are dangerous woods

Deja pasar el momento
Let the moment go

Sin embargo, no lo olvides por un momento
Don't forget it for a moment, though

Sólo recordando que has tenido y y
Just remembering you've had and and

Cuando vuelvas a o
When you're back to or

Hace que el o significa más
Makes the or mean more

De lo que hacía antes
Than it did before

Ahora lo entiendo
Now I understand

Y es hora de dejar el bosque
And it's time to leave the woods

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emily Blunt e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção