Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21.047

Climax / Moonlight

Emily Branca

Letra

Significado

Höhepunkt / Mondlicht

Climax / Moonlight

Du hast gesagt, kein InteresseYou said no interest
Hast gesagt, du hast einen besseren Höhepunkt gefundenSaid you found a better climax
Du hast gesagt, er hat Style, du gehstYou said he's swagged out, you leave
Es ist wie ein Schuss in den RückenIt's like a shot to the back
Durch die Nase eines LaufsThrough the nose of a barrel
Denn du willst nicht gehenFor you don't want to go

Du hast gesagt, kein InteresseYou said no interest
Hast gesagt, du hast einen besseren Höhepunkt gefundenSaid you found a better climax
Du hast gesagt, er hat Style, du gehstYou said he's swagged out, you leave
Es ist wie ein Schuss in den RückenIt's like a shot to the back
Durch die Nase eines LaufsThrough the nose of a barrel
Denn du willst nicht gehenFor you don't want to go

Ich achte nur auf meine WorteI just be watching my words
Du sagst, was auch immer du willstYou say whatever the fuck
Ich denke, ich nehme, was ich kriegeI think I take what I get
Und sage, was sie liebenAnd say whatever they love
Denn das könnte Tage wehtun'Cause this might hurt for days
Jetzt kann ich meinen Weg nicht findenNow I can't find my way
Spaß, weißt du, ich spiel nurSike, know, I'm just playin'
Weiter zur nächsten, als wäre ich okayOnto the next, like I'm okay
Ey, das ist ein Aufreißer, kannst du's nicht sehen?Aye, this a pimpin' can't you tell?
Sie sagt: Nein, kann ich nicht, was zum Teufel?She like: No, I can't, what the hell?
Nun, dann komm her, Baby, in einem ZauberWell, then pull up, baby, in a spell
Kam mit neuen Haaren, neuen NägelnCame out new hair, new nails
Sie nimmt mein Herz und fährt zurückShe take my heart then drive back
Eins, zwei, drei, vier, fünf, verdammte ScheißeOne, two, three, four, five, damn
Lösche Bilder auf InstagramDeletin' pictures on the gram
Hast du vergessen, wer ich bin?Did you forgot who I am?
Von den Vordersitzen zu den NasenblutenFrom the frontseats to the nosebleeds
Das ist für's so tun, als würdest du mich nicht kennenThat's for actin' like you don't know me
Verdammte Scheiße, meine neue Freundin, sie ist ein PokalDamn, my new bitch, she a trophy
Und sie liebt mich für das alte IchAnd she love me for the old me
Ja, das kalte Ich, ja, das alte IchYeah, the cold me, yeah, the old me
Sie ist die Homie, kauf ihr eine RolexShe the homie, cop her a rollie

Du hast gesagt, kein InteresseYou said no interest
Hast gesagt, du hast einen besseren Höhepunkt gefundenSaid you found a better climax
Du hast gesagt, er hat Style, du gehstYou said he's swagged out, you leave
Es ist wie ein Schuss in den RückenIt's like a shot to the back
Durch die Nase eines LaufsThrough the nose of a barrel
Denn du willst nicht gehenFor you don't want to go
Aber geh, als wäre es nichtsBut leave, like it's nothing

Hu-uh, hu-uh, sie fährt r-i-i-rideHu-uh, hu-uh, she r-i-i-ide
Sie will fahren, ooh-oh-ohShe wanna ride, ooh-oh-oh
Meine Kleine ist besser als dasMy shawty better than that
Kann über nichts klagenCan't complain about nothin'
Kann nicht klagenCan't complain

Fühle mich, als wäre ich bestimmtFeel like I'm destined
Ich brauche keine Smith & Wesson, neinI don't need no Smith & Wesson, no
Junge, wen testest du?Boy, who you testin'?
Scheiß auf einen Scantron, hier ist deine Lektion, ohFuck a scantron, here's your lesson, oh
Messer im DarmKnife in intestine
Schieße auf all deine Brüder, neinTakin' shots at all your brethren, no
Fühle mich beschädigtFeel like I'm damaged
Fühle, als hättest du das geplant, ohFeeling like you fucking planned this, oh

Ganz allein, ruf mein Telefon an, lass mich gut fühlenAll alone, call my phone, make me feel right
Mädchen, du weißt, wenn du anrufst, lass mich gut fühlenGirl, you know, when you call, make me feel right
Ganz allein, ruf mein Telefon an, lass mich gut fühlenAll alone, call my phone, make me feel right
Mädchen, wenn du anrufst, lass mich gut fühlenGirl when you call, make me feel right
Ganz allein, ruf mein Telefon anAll alone, call my phone

Scheinwerfer, uh, Mondlicht, uhSpotlight, uh, moonlight, uh
Warum bist du so durcheinander? Bring deine Stimmung in Ordnung, uhWhy you trippin'? Get your mood right, uh
Meine Kleine sieht im Mondlicht gut ausShawty look good in the moonlight
All diese Weichlinge haben so schlechte GedankenAll these pussy dudes so bad mind
Scheinwerfer, MondlichtSpotlight, moonlight
Warum bist du so durcheinander? Bring deine Stimmung in OrdnungWhy you trippin'? Get your mood right
Meine Kleine sieht im Mondlicht gut ausShawty look good in the moonlight
All diese Weichlinge haben so schlechte GedankenAll these pussy dudes so bad mind

Du hast gesagt, kein Interesse, hast gesagt, du hast einen besseren Höhepunkt gefundenYou said no interest, said you found a better climax
Du hast gesagt, er hat Style, du gehstYou said he's swagged out, you leave
Es ist wie ein Schuss in den RückenIt's like a shot to the back
Durch die Nase eines LaufsThrough the nose of a barrel
Denn du.For you

Enviada por Ellen. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily Branca y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección