Traducción generada automáticamente

PDA
Emily Burns
PDA
PDA
Pensamos que éramos perfectosThought that we were perfect suited
Ojalá pudiera matar a CupidoI wish I could murder Cupid
Porque nos besábamos en la multitud, te desfilábamos por ahí'Cause we were kissin' in the crowds, paraded you around
Le dije a todo el mundo que encontré alTold everyone I found the one
¿Cómo podría ser, oh, tan estúpido?How could I be, oh, so stupid?
Quiero gritar, quiero gritar en voz altaI wanna scream out, I wanna scream out loud
Soy un perdedorI'm such a loser
Tengo mi cabeza arriba, mi cabeza arriba en las nubes (ooh)I got my head up, my head up in the clouds (ooh)
¿Por qué te di esa policía? (Ahh)Why did I give you that P.D.A.? (Ahh)
¿Por qué me dijiste que te sientes así? (Ahh)Why did you tell me you feel that way? (Ahh)
Si tan sólo fueras a cambiar de opinión y perder mi tiempoIf you were only gonna change your mind and waste my time
Lo devolveré de nuevoI'll take it back again
Te di mi fiscalI gave you my P.D.A.
Y ahora desearía nunca haberlo hechoAnd now I wish I never did
Ahora desearía no haberlo hecho nuncaNow I wish I never did
Ahora desearía no dejarte conocer a mis padresNow I wish I never let you meet my parents
Porque ahora tengo que llamarles y decirles'Cause now I gotta call and tell 'em
Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo séI know, I know, I know, I know, I know
Sé que me he llevado un poco, y todo lo que van a decir esI know I got a little carried away, and all they're gonna say is
Estarás bien, nunca me gustó de todos modosYou'll be okay, never liked her anyway
Pero, ¿cuándo vas a aprender la lección?But when you gonna learn your lesson?
Quiero gritar, quiero gritar en voz altaI wanna scream out, I wanna scream out loud
Soy un perdedorI'm such a loser
Tengo la cabeza arriba, la cabeza arriba en las nubesI got my head up, my head up in the clouds
¿Por qué te di esa policía?Why did I give you that P.D.A.?
¿Por qué me dijiste que te sientes así?Why did you tell me you feel that way?
Si tan sólo fueras a cambiar de opinión y perder mi tiempoIf you were only gonna change your mind and waste my time
Lo devolveré de nuevoI'll take it back again
Te di mi fiscalI gave you my P.D.A.
Y ahora desearía nunca haberlo hechoAnd now I wish I never did
Me arrepiento de que esa noche te beséRegret that on that night I kissed you
Pero ahora desearía nunca haberlo hechoBut now I wish I never did
Secretos, te dije mi más profundoSecrets, I told you my deepest
Pero ahora desearía nunca haberlo hechoBut now I wish I never did
Te di cada parte de míI gave you every part of me
Pero ahora desearía nunca haberlo hechoBut now I wish I never did
Ahora desearía nunca haberlo hecho (nunca)Now I wish I never did (never)
¿Por qué te di esa policía?Why did I give you that P.D.A.?
¿Por qué tuviste que mirarme de esa manera?Why did you have to look at me that way?
¿Por qué te di esa policía?Why did I give you that P.D.A.?
¿Por qué me dijiste que te sientes así?Why did you tell me you feel that way?
Si tan sólo fueras a cambiar de opinión y perder mi tiempoIf you were only gonna change your mind and waste my time
Lo devolveré de nuevoI'll take it back again
Te di mi fiscalI gave you my P.D.A.
Y ahora desearía nunca haberlo hechoAnd now I wish I never did
Ahora desearía nunca haberlo hecho (¿por qué, por qué, por qué, por qué?)Now I wish I never did (why, why, why, why?)
¿Por qué, no quiero darte miWhy, don't wanna give you my
Ahora desearía no haberlo hecho nuncaNow I wish I never did



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily Burns y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: