Traducción generada automáticamente

Reading In Bed
Emily Haines
Leyendo en la cama
Reading In Bed
¿Quién está de mal humorWho's in a bad mood
¿Quién está en un taxiWho's in a taxi
Retrocediendo el relojTurning the clock back
Evitando una pelea con un hombre al que está por encontrarseAvoiding a fight with a man he is meeting
Parado en el vestíbuloStands in the lobby
Contando sus preguntas en la luz de neónCounting his questions in the neon light
Hundiéndose bajo el ríoSinking under the river
La línea de alcantarillado toca el borde de los suburbiosSewer line touches the edge of the suburbs
De vuelta a la playa donde la familia está esperandoBack to the beach where the family is waiting
En rumores de verano, extiende una mantaOn rumours of summer, lay out a blanket
Lleva algo para alimentar a los pájarosBring something to feed the birds
Con toda la suerte que has tenidoWith all the luck you've had
¿Por qué tus canciones son tan tristes?Why are your songs so sad
Canta desde un libro que estás leyendo en la camaSing from a book you're reading in bed
Y tomaste en serioAnd took to heart
Todas tus vidas prestadasAll of your lives on lend
Leyendo en la camaReading in bed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily Haines y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: