Traducción generada automáticamente

The Last Page
Emily Haines
La Última Página
The Last Page
Flotar a través de los vapores neblinososHover through the foggy vapours
Hasta que te vea en un sueñoTill I see you in a dream
Cantando animales para dormirSinging animals to sleep
Por ciertoBy the way
Se acabó sin tiIt's over without you
Estoy en caminoI'm on the way
Estoy en caminoI'm on the way
Estoy en caminoI'm on the way
Estoy en caminoI'm on the way
Luces apagadas hasta la medianocheLights out till midnight
Dormir todo el díaSleep all day
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
Sha la la laSha la la la
Oscuridad y silencioDark and quiet
Solo las lechuzas están observandoOnly the owls are watching
Solo el cielo está arribaOnly the sky is up
Y me voy hacia un lugarAnd I'm leaving for a place
De otro tiempoFrom another time
Solo para estar cerca de tiJust to be near you
Solo para estar cerca de tiJust to be near you
Solo para estar cerca de tiJust to be near you
Estoy en caminoI'm on the way
Estoy en caminoI'm on the way
Estoy en caminoI'm on the way
Estoy en caminoI'm on the way
Estoy en caminoI'm on the way
Estoy en caminoI'm on the way
Estoy en caminoI'm on the way
No te conviertas en aquel que odiabasDon't become the one you hated
La muerte es absolutamente seguraDeath is absolutely safe
Mil millones de biblias marcan la última páginaA billion bibles mark the last page
Tengo que pasar los días sin ti aquíI've gotta roll through the days without you here
Recibo un shock, disparo, duele para sanarI get a shock, shot, hurts to heal
Tengo que pasar las semanas sin ti aquíI've gotta roll through the weeks without you here
Recibo un shock, disparo, duele para sanarI get a shock, shot, hurts to heal
Tengo que pasar los meses sin ti aquíI've gotta roll through the months without you here
Recibo un shock, disparo, shockI get a shock, shot, shock
Tengo que pasar las semanas sin ti aquíI've gotta roll through the weeks without you here
Recibo un shock, disparo, duele para sanarI get a shock, shot, hurts to heal
Tengo que pasar las semanas sin ti aquíI've gotta roll through the weeks without you here
Disparo, duele para sanar, duele para sanar, duele para sanarShot, hurts to heal, hurts to heal, hurts to heal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily Haines y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: