Traducción generada automáticamente

Wreck
Emily Hearn
Destrucción
Wreck
Tengo que dejar de pensar queI've got to stop thinking that
Quizás si fuera diferente te tendríaMaybe if I was different I’d have you
Tengo que dejar de pensar queI've got to stop thinking that
Quizás si fuera diferente te tendríaMaybe if I was different I’d have you
Porque estoy harta de ti‘Cause I am through with you
(Pero no te he olvidado)(But I’m not over you)
Paciencia, cómo la necesito cuandoPatience, how I need it when
Estoy esperándote, anhelándoteI’m waiting for you, pining for you
Pero cariño, tú no me amasBut baby you don’t love me
Y tal vez eso no sea una tragedia en absolutoAnd maybe that’s no tragedy at all
Porque no te necesito, cariño‘Cause I don’t need you darling
He tenido tanto miedo de desearteI’ve been so afraid of wanting you
Pero estoy libre de anhelarteBut I’m free from longing after you
He sido un desastreI’ve been a wreck
He sido una tontaI have been such a fool
Pero estoy harta de tiBut I am through with you
(No te he olvidado)(I’m not over you)
Guárdalo para ti, mi queridoKeep it to yourself my dear
(Tengo algo que decir)(I have something to say)
Te lo digo, no quiero escucharloI tell you, I don’t wanna hear it
Tu romance no me seduceYour romance doesn’t woo me
¿Recuerdas cuando me echaste?Remember when you threw me out
No puedo creer que vuelvas por másI can’t believe you’re coming back for more
Porque no te necesito, cariño'Cause I don’t need you darling
He tenido tanto miedo de desearteI’ve been so afraid of wanting you
Pero estoy libre de anhelarteBut I’m free from longing after you
He sido un desastreI’ve been a wreck
He sido una tontaI have been such a fool
Pero estoy harta de tiBut I am through with you
(Pero no te he olvidado, no)(But I’m not over you, no)
Estaba pensando en el amor hoyI was thinking about love today
¿Algún día estaré bien conAm I ever gonna be ok with
El dar y recibir interminableThe never ever ending give and take
Porque no te necesito, cariño'Cause I don’t need you darling
He tenido tanto miedo de desearteI’ve been so afraid of wanting you
Pero estoy libre de anhelarteBut I’m free from longing after you
He sido un desastreI’ve been a wreck
He sido una tontaI have been such a fool
Pero estoy hartaBut I am through
(Solo necesito)(I just need)
A ti, cariñoYou darling
He tenido tanto miedoI’ve been so afraid
Pero estoy libreBut I’m free
De anhelarteFrom longing after you
He sido un desastreI’ve been a wreck
He sido una tontaI have been such a fool
Pero estoy hartaBut I am through
Tengo que dejar de pensar queI've got to stop thinking that
Quizás si fuera diferenteMaybe if I was different



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily Hearn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: