Traducción generada automáticamente
Blueprint
Emily James
Planos
Blueprint
Yo era un Manhattan, él era un Old FashionedI was a Manhattan, he was an Old Fashioned
Atraídos como imanes, un clásico de siemprePulled into it like magnets, an age-old classic
Íbamos juntos como piernas al aire y cueroWe went together like bare legs and leather
Siempre un poco dependientes del climaAlways a little too dependent on the weather
Pero éramos jóvenes y un poco tontosBut we were young and sort of dumb
Agosto era dorado, junto al océanoAugust was golden, down by the ocean
Su Corolla de mierda, una montaña rusaHis shitty Corolla, a roller coaster
Atrapados en una corriente, deseosos y con ojos de niñoCaught in a riptide, wishful and wide-eyed
Perdidos en los bajos, así que nos aferramos a los momentos altosLost on the lows, so we hung on the highlights
Pero fue divertido y un poco amorBut it was fun and sort of love
No sé cómo no desearteI don't know how not to want you
Estás en mí como un tatuaje de una noche de borracheraYou're in me like a drunk-night tattoo
Cada vestido que tengo está empapadoEvery dress I own is saturated
Con tus malditas manos alrededor de mi cintura yWith your fucking hands around my waist and
No puedo escapar de esto, me tienes en ruinasI can't escape it, got me in ruins
Eres la base, tú construiste los planosYou're the foundation, you built the blueprint
Tú construiste los planosYou built the blueprint
Febrero es brumoso aquí en la ciudadFebruary's misty here in the city
Pasé todo el día en el caféI wasted the whole day down at the café
Americano, usualmente no bebo esoAmericano, usually I don't drink that
Pero quiero sentir que estás aquí por un segundoBut I wanna feel like you're here for a second
Aún jóvenes y un poco tontosStill young and sort of dumb
No sé cómo no desearteI don't know how not to want you
Estás en mí como un tatuaje de una noche de borracheraYou're in me like a drunk-night tattoo
Cada vestido que tengo está empapadoEvery dress I own is saturated
Con tus malditas manos alrededor de mi cintura yWith your fucking hands around my waist and
No puedo escapar de esto, me tienes en ruinasI can't escape it, got me in ruins
Eres la base, tú construiste los planosYou're the foundation, you built the blueprint
Tú construiste los planosYou built the blueprint
(No puedo escapar de esto, no sé si quiero)(I can't escape it, don't know if I want to)
Tú construiste los planosYou built the blueprint
(No puedo escapar de esto, no sé si quiero)(I can't escape it, don't know if I want to)
Yo era un Manhattan, él era un Old FashionedI was a Manhattan, he was an Old Fashioned
Atraídos como imanes, un clásico de siemprePulled into it like magnets, an age-old classic



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily James y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: