Traducción generada automáticamente
Nobody's Baby
Emily James
Nadie es mi bebé
Nobody's Baby
Hm-hmmHm-hmm
Hm-hmmHm-hmm
Yo era un arcoíris, él era daltónicoI was a rainbow, he was colorblind
Una ilusión óptica, no podía reconocerAn optical illusion, he couldn't recognize
Él apagaba mi luz, porque le dolían los ojosHe dimmed my light, because it hurt his eyes
Al menos lo intentó, no quería que yo brillaraAt least he tried, he didn't want me to shine
No digas que lo haces por míWell don't say you're doing this for me
Porque sé que solo te complaces a ti mismo'Cause I know you've got only yourself to please
Ya terminé y así es como va a serI'm done and here's how it's gonna go
Déjame en pazYou leave me alone
Porque no soy la bebé de nadie'Cause I ain't nobody's baby
No soy la tonta de nadieI ain't nobody's fool
Adelante, intenta reemplazarmeGo ahead and try to replace me
Haz lo que quieras, no te extrañaréDo what you want I won't be missing you
No sé cómo más hacerte entenderDon't know how to else to make you understand
Eres solo un chico, necesito más que la mitad de un hombreYou're just a boy, I need more than half of a man
Haré saber que no soy una niña pequeñaI'll make it known that I'm no little girl
Soy una dama y no soy la bebé de nadieI'm a lady-ee-ee and I ain't nobody's baby
Hm-hmmHm-hmm
Hm-hmmHm-hmm
Bueno, al principio, sí, él era dulce como el azúcarWell at the start, yeah, he was sugar sweet
Hasta que le dio un ataque de envidia, y ahí es cuando las cosas se pusieron feasTill he took a bout of envy, and that's when things got mean
Supongo que quería que probara un pedazoI guess he wanted me to taste a piece
Asegurarse de que vería, él corriendo por ahí con una versión diferente de míMake sure I'd see, him running around with a different me
¿Qué creías que iba a hacer?What did you do think I was gonna do?
¿Caer de rodillas y volver arrastrándome hacia ti?Drop down and come crawling back to you?
Ya terminé y oh-ya te lo he dichoI'm done and oh-I've already told you so
Pero solo para que sepasBut just so you know
No soy la bebé de nadieI ain't nobody's baby
No soy la tonta de nadieI ain't nobody's fool
Adelante, intenta reemplazarmeGo ahead and try to replace me
Haz lo que quieras pero no te extrañaréDo what you want but I won't be missing you
No sé cómo más hacerte entenderDon't know how to else to make you understand
Eres solo un chico, necesito más que la mitad de un hombreYou're just a boy, I need more than half of a man
Haré saber que no soy una niña pequeñaI'll make it known that I'm no little girl
Soy una dama y no soy la bebé de nadieI'm a lady-ee-ee and I ain't nobody's baby
Hm-hmmHm-hmm
Hm-hmm, mmmHm-hmm, mmm
Hmm-hmm, mmmHmm-hmm, mmm
No sé cómo más hacerte entenderDon't know else to make you understand
Eres solo un chico, necesito más que la mitad de un hombreYou're just a boy, I need more than half of a man
Haré saber que no soy una niña pequeñaI'll make it known that I'm no little girl
Soy una dama y no soy la bebé de nadieI'm a lady-ee-ee and I ain't nobody's-
Chico, no soy la bebé de nadieBoy-I ain't nobody's baby
No soy la tonta de nadieI ain't nobody's fool
Adelante, intenta reemplazarmeGo ahead and try to replace me
Haz lo que quieras, no te extrañaréDo what you want I won't be missing you
No sé cómo más hacerte entenderDon't know how else to make you understand
Eres solo un chico, necesito más que la mitad de un hombreYou're just a boy, I need more than half of a man
Haré saber que no soy una niña pequeñaI'll make it known that I'm no little girl
Soy una dama y no soyI'm a lady and I ain't
La bebé de nadieNobody's baby
Hm-hmmHm-hmm
Hm-hmmmHm-hmmm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily James y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: