Traducción generada automáticamente

La souterraine
Emily Loizeau
La subterránea
La souterraine
En el camino subterráneoDans la voie souterraine
Ella iba a bailar cada noche, HelenaElle allait danser chaque soir, Hélène
En el camino subterráneoDans la voie souterraine
Su hombre la trataba como a una reinaSon homme la traitait comme une reine
Y en la oscuridadEt dans le noir
Creíamos verlaOn croyait la voir
SerenaSereine
Sobre la arenaAu-dessus de l'arène
Justo encima de su vida subterráneaJuste au-dessus de leur vie souterraine
Es el fuego en la llanuraC'est le feu dans la plaine
Todas las bestias se agitan y se desatanToutes les bêtes se bousculent et se déchaînent
Y en la ciudad desiertaEt dans la ville déserte
No hay ni una sirenaPas une sirène
Parece que nada nos detieneIl semble que rien ne nous arrête
Parece que nada puede arruinar la fiestaIl semble que rien ne puisse troubler la fête
Parece que nada nos detieneIl semble que rien ne nous arrête
Mientras gire la bola de espejosTant que tourne la boule à facettes
Bajo las faldas de HelenaSous les jupons d'Hélène
Justo debajo de su vida subterráneaJuste au-dessous de sa vie de souterraine
Sobre la arenaAu-dessus de l'arène
En la luz, su hombre no era el mismoDans la lumière, son homme n'était pas le même
Era como un incendioC'était comme un incendie
Que quema la vidaQui brûle la vie
De HelenaD'Hélène
Parece que nada nos detieneIl semble que rien ne nous arrête
Parece que nada puede arruinar la fiestaIl semble que rien ne puisse troubler la fête
Parece que nada nos detieneIl semble que rien ne nous arrête
Mientras gire la bola de espejosTant que tourne la boule à facettes
En el camino subterráneoDans la voie souterraine
Seguimos bailando en medio de la arenaOn danse encore au milieu de l'arène
Es el fuego en la llanuraC'est le feu dans la plaine
Pero en nuestras cabezas apagamos las sirenasMais dans nos têtes on éteint les sirènes
Es el fuego que se llevaC'est le feu qui l'emporte
Como en la vidaComme sur la vie
De HelenaD'Hélène
Parece que nada nos detieneIl semble que rien ne nous arrête
Parece que nada puede arruinar la fiestaIl semble que rien ne puisse troubler la fête
Parece que nada nos detieneIl semble que rien ne nous arrête
Mientras gire la bola de espejosTant que tourne la boule à facettes
Parece que nada nos detieneIl semble que rien ne nous arrête
Parece que nada puede arruinar la fiestaIl semble que rien ne puisse troubler la fête
Parece que nada nos detieneIl semble que rien ne nous arrête
Gira, gira la bola de espejosTourne, tourne la boule à facettes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily Loizeau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: