
Silent
Emily Loizeau
Silencio
Silent
Me senté en un árbolI sat up in a tree
Hasta que me sentí parte del bosqueUntil I thought I was part of the forest
La noche cayó sobre míNight came and fell on me
No me movíI didn't move
Esperaba el coroI was waiting for the chorus
Me quedé hasta que amanecióI stayed ‘til morning came
Ni un sonido, ni un silbido en el bosqueNot a sound not a peep in the forest
Esperé una sinfoníaI waited for a symphony
Pero era una canción en clave silenciosaBut it was a song in a silent key
Todo se está quedando en silencio ahí dentroIt's getting all silent in there
Todo se está quedando en silencioIt's getting all silent
Todo se está quedando en silencio ahí dentroIt's getting all silent in there
Todo se está quedando en silencioIt's getting all silent
He soñado con un día de inviernoI've dreamt of a winter day
Donde la tierra era un lecho de cenizas calientesWhere the earth was a bed of hot ashes
Nadie puede oír el llantoNo one can hear the cry
Ni el sonido de un árbol al caerNor the sound of a tree when it crashes
He visto volar a un pájaroI've seen a bird fly
He llorado a orillas de los ríosI've cried by riversides
He dado a luz a un niñoI gave birth to a child
Encontré un cielo donde la música había muertoI found a sky where the music had died
Todo se está quedando en silencio ahí dentroIt's getting all silent in there
Todo se está quedando en silencioIt's getting all silent
Todo se está quedando en silencio ahí dentroIt's getting all silent in there
Todo se está quedando en silencioIt's getting all silent
Dame la oportunidad de oírGive me a chance to hear
El sonido de la vidaThe sound of life
Solía estar aquíIt used to be in here
Me senté arriba en un árbolI sat up in a tree
Hasta que sentí que era parte del bosqueUntil I felt I was part of the forest
La noche vino y cayó sobre míNight came and fell on me
No me movíI didn't move
Estaba esperando el coroI was waiting for the chorus
Je me suis assise dans un arbreJe me suis assise dans un arbre
Jusqu'à ce que je sente faire partie de la forêtJusqu'à ce que je sente faire partie de la forêt
La noche vint et tomba sur moiLa nuit vint et tomba sur moi
Je n'ai pas bougéJe n'ai pas bougé
Me senté en un árbolI sat up in a tree
Hasta que sentí que era parte del bosqueUntil I felt I was part of the forest
La noche vino y cayó sobre míNight came and fell on me




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily Loizeau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: