Suscríbete
visualizaciones de letras 12

Vole Le Chagrin Des Oiseaux

Emily Loizeau

Letra

Steal The Sorrow Of Birds

Vole Le Chagrin Des Oiseaux

He was a free man who saidIl était un homme libre qui disait
To stand tall in the windDe tenir debout dans le vent
How beautiful the Moon is when it risesComme elle est belle la Lune quand elle s'élève
To join the murmur of spring!Rejoindre la rumeur du printemps!

My poem has no wordsMon poème n'a pas de mot
It flows with the rhythm of the currentIl va au rythme du flot
Of the blood that runs beneath your skinDu sang qui coule sous ta peau

I will take two pieces of wood between my fingersJe prendrai deux bouts de bois entre mes doigts
I will carry them like torchesJe les porterai en flambeaux
I will warm the earth and gatherJe réchaufferai la terre et cueillerai
The winter sorrow of the birdsLe chagrin d'hiver des oiseaux

My poem has no wordsMon poème n'a pas de mot
It flows with the rhythm of the currentIl va au rythme du flot
Of the blood that runs beneath your skinDu sang qui coule sous ta peau

Fly the sorrow of the birdsVole le chagrin des oiseaux
Toward the city of Homs and its ruinsVers la ville de Homs et ses lambeaux
Fly the sorrow of the birdsVole le chagrin des oiseaux
When winter blankets our plateaus in snowQuand l'hiver enneige nos plateaux

How steep the slopeComme elle est raide la côte
How highComme elle est haute
The treetop in the white sky!La cime de l'arbre dans le ciel blanc!

If your pain runs deep, when night fallsSi ta douleur est profonde, quand la nuit tombe
I will lie down in itMoi, je m'allongerai dedans
I will sleep beneath the earth, sheltered from the lightJe coucherai sous la terre, à l'abri de la lumière
Your tears that will join the seaTes larmes qui rejoindront la mer

There was a free man who saidIl était un homme libre qui disait
To stand upright in the bloodDe tenir debout dans le sang
To grasp the wild faith of the sorcerersD'attraper la foi sauvage des sorciers
The rage to endure for a long timeLa rage pour tenir longtemps

My poem has no wordsMon poème n'a pas de mot
It has the sound of thunderIl a le son du tonnerre
And its crash on stoneEt de son éclat sur la pierre

Fly the sorrow of the birdsVole le chagrin des oiseaux
To the city of Homs and its ruinsVers la ville de Homs et ses lambeaux
Fly the sorrow of the birdsVole le chagrin des oiseaux
When winter blankets our plateaus in snowQuand l'hiver enneige nos plateaux
When winter blankets our plateaus in snowQuand l'hiver enneige nos plateaux
When winter blankets our plateaus in snowQuand l'hiver enneige nos plateaux


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily Loizeau y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección