Traducción generada automáticamente

Who Is On The Phone
Emily Loizeau
¿Quién Está en el Teléfono?
Who Is On The Phone
¿Quién está en el teléfono?Who is on the phone?
Dime, ¿quién está en el teléfono?Say who is on the phone?
¿Quién está en el teléfono?Who is on the phone?
Dime, ¿quién está en el teléfono?Say who is on the phone?
Me despierto en la mañanaI wake up in the morning
Quiero ver a mi monitoWant to see my monkey
Ella vive en el barrioShe's living in the nick
Donde consumen drogas a diarioWhere they eat drugs daily
Me siento como una bruja, como un dulce viejo muertoI feel like a witch, like a dead old candy
Estoy sentado en la ducha cantando ACDCI'm sitting in the shower singing ACDC
¿Quién está en el teléfono?Who is on the phone?
Digo, ¿quién está en el teléfono?I say who is on the phone?
Llamé a la granja de locosI called up the funny farm
El doc dice: ¡Oh, Dios mío!The doc says: Oh lordy!
Tu hija está realmente torcidaYour daughter's really twisted
¡Y me mata a diario!And she kills me daily!
¡Oh, pobre tipo, oh, pobre doc!Oh poor dude oh poor doc!
Pero eso es precisamenteBut that's it precisely
Has puesto el dedoYou've just put your finger
En por qué te doy mi dinero!On why I give you my money!
¿Quién está en el teléfono?Who is on the phone?
Digo, ¿quién está en el teléfono?I say who is on the phone?
Dime, ¿quién está en el teléfono?Tell me who is on the phone?
¿Quién está en el teléfono?Who is on the phone?
Espero en la línea, para hablar con mi chicaI wait on the line there, to speak to my baby
Todo lo que recibo es música mala, y una señora estúpidaAll I get is lousy music, and a stupid lady
Conduzco a su casa, y lo que veo es espeluznanteI drive to her pad, and what I see is creepy
Ella parece una rata mental, colocada y huesudaShe looks like a mental rat, stoned and bony
Y nunca van a decir más que A, B, CAnd they're never going to say more than A, B, C
Y nunca te van a decir más que 1, 2, 3And they're never going to tell you more than 1, 2, 3
Primero dicen, por favor, mantente en la líneaFirst they say, please stay on the line
Luego dicen, presiona el número nueveThen they say, press on number nine
Luego dicen, presiona el número tresThen they say press on number three
Luego dicen, por favor, arrodíllateThen they say please bend on your knees
¿Quién está en el teléfono?Who is on the phone?
¿Quién está en el teléfono?Who is on the phone?
Dime, ¿quién está en el teléfono?Tell me who is on the phone?
¿Quién está en el teléfono?Who is on the phone?
Nada más que decir, que me siento como un monoNothing more to say, than I feel like a monkey
Colgado en un zoológico, para salvar a mi chicaHanging in a zoo there, to save my baby
Pero si realmente quieres saberBut if you really want to know
Solo me siento como un pez doradoI just feel like a gold fish
Nadando en una peceraSwimming in a bowl
Para no terminar en tu platoNot to end up in your dish
Nada más que decir, que me siento como un monoNothing more to say, than I feel like a monkey
Colgado en un zoológico, para salvar a mi chicaHanging in a zoo there, to save my baby
Pero si realmente quieres saberBut if you really want to know
Solo me siento como un pez doradoI just feel like a gold fish
Nadando en una peceraSwimming in a bowl
Para no terminar en tu platoNot to end up in your dish




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily Loizeau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: