Traducción generada automáticamente

Venom
Emily Mei
Venin
Venom
J'ai entendu que tu t'es fait passer pour le bonHeard you made yourself the good guy
En ne racontant que ta versionBy only telling your side
Tu remplis tes amis de mensongesYou fill your friends with more lies
J'espère que tu t'étouffes avec mon nomI hope you choke on my name
Tu parles de moi si souventTalking shit so often
Faisant semblant que je suis le problèmePretending I'm the problem
Mais je sais comment les résoudreBut I know how to solve them
Parce que deux peuvent jouer à ce jeu'cause two can play at this game
Garde tes excuses, je n'ai aucune empathieSave your sorrys, I have no empathy
Je pourrais me retenir mais tu es déjà mort pour moiI’d hold back but you’re already dead to me
Tu regretteras de m'avoir fait ton ennemiYou’ll regret that you made me your enemy
Il n'y a pas de remèdeThere’s no remedy
Je vais te montrer la vraie toxicitéShow you real toxicity
VeninVenom
Ta misèreYour misery
Quand tu fermes les yeux, mieux vaut penser à moiWhen you close your eyes better think of me
C'est une armeIt’s a weapon
Repose en paixRest In Peace
Ça coule dans tes veines, c'est une nouvelle maladieRunnin thru your veins it’s a new disease
SaignantBleeding
Montre-moiShow me
Je vais te faire souffrir si lentementI’ll make it hurt so slowly
Te regarderWatch you
De prèsClosely
Je vais te faire vraiment me connaîtreI’ll make you really know me
(Taste mon venin)(Taste my venom)
Noyé dans ton silenceDrowning in your silence
Tu es plus faux que tes diamantsYou’re faker than your diamonds
Je te déteste, je ne peux pas le cacherI hate you I can’t hide it
Parce que tu es tellement putain de toxique'cause you’re so fuckin toxic
Brisant notre connexionBreaking our connection
Tu m'as utilisé pour de l'attentionYou used me for attention
Tu as tourné le dos, sans questionTurned your back, no question
N'est-ce pas ironiqueNow isn’t that ironic
Garde tes excuses, je n'ai aucune empathieSave your sorrys, I have no empathy
Je pourrais me retenir mais tu es déjà mort pour moiI’d hold back but you’re already dead to me
Tu regretteras de m'avoir fait ton ennemiYou’ll regret that you made me your enemy
Il n'y a pas de remèdeThere’s no remedy
Je vais te montrer la vraie toxicitéShow you real toxicity
VeninVenom
Ta misèreYour misery
Quand tu fermes les yeux, mieux vaut penser à moiWhen you close your eyes better think of me
C'est une armeIt’s a weapon
Repose en paixRest In Peace
Ça coule dans tes veines, c'est une nouvelle maladieRunnin thru your veins it’s a new disea se
SaignantBleeding
Montre-moiShow me
Je vais te faire souffrir si lentementI’ll make it hurt so slowly
Te regarderWatch you
De prèsClosely
Je vais te faire vraiment me connaîtreI’ll make you really know me
(Taste mon venin)(Taste my venom)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily Mei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: