Traducción generada automáticamente

You've Got a Friend (ft. Billy Ray Cyrus)
Emily Osment
Tienes un amigo (ft. Billy Ray Cyrus)
You've Got a Friend (ft. Billy Ray Cyrus)
[Billy Ray][Billy Ray]
Cuando estés abatido y con problemasWhen you're down and troubled
Y necesites una mano amigaAnd you need a helping hand
Y nada, wow, nada está saliendo bienAnd nothing, whoa, nothing is going right
Cierra los ojos y piensa en mí y pronto estaré allíClose your eyes and think of me and soon I will be there
Para iluminar incluso tu noche más oscuraTo brighten up even your darkest night
[Billy Ray y Emily Osment][Billy Ray and Emily Osment]
Solo llama mi nombreYou just call out my name
Y sabes que donde sea que estéAnd you know wherever I am
Vendré corriendo a verte de nuevoI'll come running to see you again
Invierno, primavera, verano u otoñoWinter, spring, summer, or fall
Todo lo que tienes que hacer es llamarAll you have to do is call
Y estaré allí, sí, estaré allíAnd I'll be there, yes, I'll be there
Tienes un amigoYou've got a friend
Si el cielo sobre ti se oscurece y se llena de nubesIf the sky above you should turn dark and full of clouds
Y ese viejo viento del norte comienza a soplarAnd that old north wind should begin to blow
Mantén la cabeza en su sitio ahora o llama mi nombre en voz altaKeep your head together now or call my name out loud
Y pronto estaré llamando a tu puertaAnd soon I'll be knocking upon your door
Solo llama mi nombreYou just call out my name
Y sabes que donde sea que estéAnd you know wherever I am
Vendré corriendo a verte de nuevoI'll come running to see you again
¿No sabes queDon't you know that
Invierno, primavera, verano u otoñoWinter, spring, summer or fall
Todo lo que tienes que hacer es llamarAll you got to do is call
Y estaré allí, sí, estaré allíAnd I'll be there, yes, I'll be there
[Billy Ray][Billy Ray]
Oye, ¿no es bueno saber que tienes un amigo?Hey, ain't it good to know that you've got a friend
La gente puede ser tan fríaPeople can be so cold
Te lastimarán, sí, y te abandonaránThey'll hurt you, yes, and desert you
O se llevarán tu alma si se lo permitesOr they'll take your soul if you let them
Pero, no se lo permitasAh, but don't you let them
[Billy Ray y Emily Osment][Billy Ray and Emily Osment]
Solo llama mi nombreYou just call out my name
Y sabes que donde sea que estéAnd you know wherever I am
Vendré corriendo a verte de nuevoI'll come running to see you again
¿No sabes queDon't you know that
Invierno, primavera, verano u otoñoWinter spring summer or fall
Todo lo que tienes que hacer es llamarAll you have to do is call
Y estaré allí, sí, estaré allíAnd I'll be there, yes, I'll be there
Tienes un amigoYou've got a friend
Tienes un amigoYou've got a friend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily Osment y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: