Traducción generada automáticamente

Shoebox
Emily Osment
Caja de zapatos
Shoebox
Guardé tu foto en mi caja de zapatos [3x]I kept your picture in my shoebox [3x]
Ahora mismo es todo lo que necesitamosRight now is all we need
Porque esto se siente bastante bien'Cuz this feels pretty good
Y detendría el mundoAnd I would stop the world
Solo para darnos más tiempoJust to give us more time
Guardé tu fotografía y a veces le echo un vistazoI kept your photograph and sometimes I take a look
¿Crees que debería?Do you think I should
¿Te vas a ir?Are you gonna leave
(¿Ella es una chica mejor?)(Is she a better girl)
¿Y ella sabe sobre mí?And does she know about me
Oye tú, creo que vas en la dirección equivocadaHey you, I think you're going in the wrong direction
Oye tú, podría ser todo lo que quieresHey you, I could be everything you want
Y es verdad, debiste ser algo especial para míAnd it's true, You must have been something special to me
Porque después de todo este tiempo'Cuz after all this time
Guardé tu foto en mi caja de zapatosI kept your picture in my shoebox
Esta noche fuiste tú y yoTonight was you and me
Y se sintió bastante bienAnd it felt pretty good
Como si hubiéramos detenido el mundoJust like we stopped the world
Por un momento en el tiempoFor a minute in time
Y luego me hiciste reírAnd then you made me laugh
Sobre todas las cosas que hicimosAbout all the things we did
¿Crees que deberíamos?Do you think we should
¿Tuviste que irte?Did you have to leave
(¿Y la otra chica?)(And the other girl)
¿Sabe ella sobre mí?Does she know about me
Oye tú, creo que vas en la dirección equivocadaHey you, I think you're going in the wrong direction
Oye tú, podría ser todo lo que quieresHey you, I could be everything you want
Y es verdad, debiste ser algo especial para míAnd it's true, You must have been something special to me
Porque después de todo este tiempo'Cuz after all this time
Guardé tu foto en mi caja de zapatosI kept your picture in my shoebox
Te escucho hablar pero tienes la boca cerradaI hear you talk but your mouth is closed
Dices las palabras y me haces saberYou say the words and let me know
No puedo hablar, estoy petrificadoI can't speak I'm petrified
Quiero decirte lo que siento por dentroWanna tell you what I feel inside
Guardé tu foto en mi caja de zapatos [2x]I kept your picture in my shoebox [2x]
Oye tú, creo que vas en la dirección equivocadaHey you, I think you're going in the wrong direction
Oye tú, podría ser todo lo que quieresHey you, I could be everything you want
Y es verdad, debiste ser algo especial para míAnd it's true, You must have been something special to me
Porque después de todo este tiempo'Cuz after all this time
Guardé tu foto en mi caja de zapatosI kept your picture in my shoebox
Creo que vas en la dirección equivocadaI think you're going in the wrong direction
Podría ser todo lo que quieresI could be everything you want
Y es verdadAnd it's true
Debiste ser algo especial para míYou must have been something special to me
Porque después de todo este tiempo'Cuz after all this time
Guardé tu foto en mi caja de zapatos [3x]I kept your picture in my shoebox [3x]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily Osment y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: