Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21

Strawberry

Emily Reo

Letra

Fresa

Strawberry

A veces siento que estoy nadando con tiburonesSometimes it feels like I'm swimming with sharks
Solo leyendo libros por mí misma en el parqueJust reading books by myself in the park
Y cuando camino sola después de oscurecerAnd when I'm walking alone after dark
No quiero tu grito, no me gritesI don’t want your yell, don’t shout me out

Sobre mis auricularesOver my headphones
Te escucho diciéndome que sonríaI hear you telling me to smile
Y luego me alcanzasAnd then you reach for me
Mordida en el océano sangranteBit in the ocean bleeding
¿Dónde está tu autocontrol?Where is your self-control
Ahora has estado hablando por un ratoNow you’ve been talking for a while
Ni siquiera me dejas hablarYou don’t even let me speak
Crees que lo sabes todoYou think you know everything

Los días que he esperado pacientementeThe days I’ve patiently waited
Mientras las cosas, sé que se aclaran o se debatenWhile things, I know are clarified or debated

Tus ojos se cierran cuando hablas de champánYour eyes close when you talk about champagne
Mis ojos se vuelven tan atrás que veo mi cerebroMy eyes roll back so far I see my brain
Y hay tanto que intentas explicarAnd there is so much you try to explain
Que no quiero saber, quédatelo para tiThat I don’t wanna know, keep to yourself

Me meto en el espectáculoI load into the show
Preguntas si soy la novia de alguienYou ask if I'm somebody’s girlfriend
No vista como capazNot seen as capable
Solo propiedad de alguienJust someone’s property

Los días que he esperado pacientementeThe days I’ve patiently waited
Mientras calculabas mal, no te debo nadaWhile you miscalculated, I don’t owe you anything

Te paras frente a mí bloqueando la vistaYou stand in front of me blocking the view
Pero subiré escaleras para verte por encimaBut I’ll climb ladders to see over you
Y si hay algo que crees que no puedo hacerAnd if there’s something you think I can’t do
No necesito tu compañía, no me derribesDon’t need your company, don’t knock me down

¿Qué mereces de mí?What do you deserve from me
N-a-d-aN-o-t-h-i-n-g
¿Por qué siempre tienes que serWhy do you always have to be
Tan c-r-í-p-t-i-c-oSo c-r-y-p-t-i-c
Guarda las llamadas para mi gatitoSave the calls for my kitty
C-h-a-r-l-i-eC-h-a-r-l-i-e
Ojalá hubieras ganado ese doctoradoWish you had earned that PhD
En r-e-s-p-e-t-oIn r-e-s-p-e-c-t
¿Cuántas chicas en esta ciudadHow many girls in this city
Están cansadasAre getting t-i-r-e-d
De encontrar un sentido de seguridadFinding a sense of security
A través de e-s-c-o-n-d-e-r-s-eThrough h-i-d-i-n-g
Ojalá pudiera nadar pero estoy en tus dientesWish I could swim but I'm in your teeth
S-a-n-g-r-a-n-d-oB-l-e-e-d-i-n-g
Ojalá hubieras ganado ese doctoradoWish you had earned that PhD
En r-e-s-p-e-t-oIn r-e-s-p-e-c-t


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily Reo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección