Traducción generada automáticamente
Call It Falling
Emily Ricks
Llamémoslo Caer
Call It Falling
Haha, parece que me rompieron el corazón otra vezHaha looks like I got my heart broke again
Me prometí que esto dejaría de pasarPromised myself that this would stop happening
Me sentí como un meteorito cayendo del cieloGelt like a meteor right out of the sky
Choqué como un accidente en la 405Crashed like an accident on the 405
Me permito ser un hombre rotoAllow myself a broken man
Intento arreglarlo, pero no puedoI try to fix him then I can't
Caigo en un agujero de conejoTumble into a rabbit hole
Soy Alicia dentro del país de las maravillasI'm Alice inside wonderland
De cara al sueloFace first on the ground
Plana sobre el concretoFlat on the concrete
Solo una triste niña preguntándose si me va a llamarJust a sad little girl wondering if he's gonna call me
Siempre termino en el suelo de mi habitación llorandoI always end up on my bedroom floor bawling
Supongo, supongo, supongo que por eso lo llaman caerI guess I guess I guess that's why they call it falling
Jugaron con mis sentimientos como si fueran juguetesPlayed with my feelings just like they were toys
Me enamoré de un hombre, rompí con un chicoFell in love with a man, broke up with a boy
¿Por qué mis amantes siempre me dejan así?Why do my lovers always leave me like this
¿Estoy enamorada o solo saltando de un acantilado?Am I in love or just jumping off a cliff
Me permito ser un hombre rotoAllow myself a broken man
Intento arreglarlo, pero no puedoI try to fix him then I can't
Caigo en un agujero de conejoTumble into a rabbit hole
Soy Alicia dentro del país de las maravillasI'm Alice inside wonderland
De cara al sueloFace first on the ground
Plana sobre el concretoFlat on the concrete
Solo una triste niña preguntándose si me va a llamarJust a sad little girl wondering if he's gonna call me
Siempre termino en el suelo de mi habitación llorandoI always end up on my bedroom floor bawling
Supongo, supongo, supongo que por eso lo llaman caerI guess I guess I guess that's why they call it falling
Estoy al teléfonoI'm on the phone
Mi corazón está destrozadoMy heart is torn
Lloro como si fuera un recién nacidoI'm crying like I'm a new born
Desearía no haberme enamorado deI wish I'd never falling for
Un amor que se fue y dejó mi rencorA love that's gone and left my scorn
De cara al sueloFace first on the ground
Plana sobre el concretoFlat on the concrete
Solo una triste niña preguntándose si me va a llamarJust a sad little girl wondering if he's gonna call me
Siempre termino en el suelo de mi habitación llorandoI always end up on my bedroom floor bawling
Supongo, supongo, supongo que por eso lo llaman caerI guess I guess I guess that's why they call it falling



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily Ricks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: