Traducción generada automáticamente
Call It Falling
Emily Ricks
Appelle ça tomber
Call It Falling
Haha, on dirait que mon cœur a encore été briséHaha looks like I got my heart broke again
Je m'étais promis que ça s'arrêteraitPromised myself that this would stop happening
Je me sens comme une météorite tombée du cielGelt like a meteor right out of the sky
Écrasée comme un accident sur la 405Crashed like an accident on the 405
Je me permets d'être un homme briséAllow myself a broken man
J'essaie de le réparer mais je n'y arrive pasI try to fix him then I can't
Je tombe dans un terrier de lapinTumble into a rabbit hole
Je suis Alice dans le pays des merveillesI'm Alice inside wonderland
La face contre le solFace first on the ground
À plat sur le bétonFlat on the concrete
Juste une petite fille triste se demandant s'il va m'appelerJust a sad little girl wondering if he's gonna call me
Je finis toujours par pleurer sur le sol de ma chambreI always end up on my bedroom floor bawling
Je suppose, je suppose, je suppose que c'est pour ça qu'on appelle ça tomberI guess I guess I guess that's why they call it falling
Il a joué avec mes sentiments comme s'ils étaient des jouetsPlayed with my feelings just like they were toys
Je suis tombée amoureuse d'un homme, j'ai rompu avec un garçonFell in love with a man, broke up with a boy
Pourquoi mes amants me quittent-ils toujours comme çaWhy do my lovers always leave me like this
Suis-je amoureuse ou juste en train de sauter d'une falaiseAm I in love or just jumping off a cliff
Je me permets d'être un homme briséAllow myself a broken man
J'essaie de le réparer mais je n'y arrive pasI try to fix him then I can't
Je tombe dans un terrier de lapinTumble into a rabbit hole
Je suis Alice dans le pays des merveillesI'm Alice inside wonderland
La face contre le solFace first on the ground
À plat sur le bétonFlat on the concrete
Juste une petite fille triste se demandant s'il va m'appelerJust a sad little girl wondering if he's gonna call me
Je finis toujours par pleurer sur le sol de ma chambreI always end up on my bedroom floor bawling
Je suppose, je suppose, je suppose que c'est pour ça qu'on appelle ça tomberI guess I guess I guess that's why they call it falling
Je suis au téléphoneI'm on the phone
Mon cœur est déchiréMy heart is torn
Je pleure comme si j'étais un nouveau-néI'm crying like I'm a new born
Je souhaite ne jamais être tombée pourI wish I'd never falling for
Un amour qui est parti et m'a laissée avec du méprisA love that's gone and left my scorn
La face contre le solFace first on the ground
À plat sur le bétonFlat on the concrete
Juste une petite fille triste se demandant s'il va m'appelerJust a sad little girl wondering if he's gonna call me
Je finis toujours par pleurer sur le sol de ma chambreI always end up on my bedroom floor bawling
Je suppose, je suppose, je suppose que c'est pour ça qu'on appelle ça tomberI guess I guess I guess that's why they call it falling



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily Ricks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: