Traducción generada automáticamente

Living The Dream
Emily Skinner
Vivir el sueño
Living The Dream
¿Alguna vez quisiste ser una súper estrella?Did you ever want to be a super star?
Vivir el sueño, conducir todos los coches de lujoLiving the dream, driving all the fancy cars
Lamborghini azul porque sabes que voy con estiloBlue Lamborghini 'cause you know I ride in style
Grita a Britney mientras compramos en Rodeo DriveShout out to Britney as we shop on Rodeo Drive
Paparazzi siguiendo donde quiera que estésPaparazzi following wherever you are
Te oigo llorar porque nunca pensaste que llegaría tan lejosI hear you crying 'cause you never thought I'd get this far
Pero no te preocupes, te prometo que me verásBut don't worry, I can promise you'll see me
Haz clic en ese botón, estaré en tu TVJust click that button, I'll be right on your TV
Dijiste que no era suficiente, bueno, cariño, ¿no apesta?You said I wasn't enough, well now baby, doesn't that suck?
Todo lo que hice fue darte todo mi amorAll I did was give you all of my love
Dijiste que me querrías ahora, debe ser porqueYou said you'd want me now, it must be because
Porque estoy viviendo el sueño, toda la gente se levanta y grita'Cause I'm living the dream, all the people stand up and scream
Ah, ah, mientras camino en la escena, todo el mundo me trata como a una reinaAh, ah, as I walk on the scene, everyone just treats me like a queen
Porque estoy viviendo el sueño, toda esta fortuna de ver'Cause I'm living the dream, all this screaming fortune to see
Todo es parte de vivir el sueño, tan duro como puedasIt's all part of living the dream, as hard as you may
Necesidad de creer, no es sólo un sueñoNeed to believe, it's not just a dream
Me he puesto los talones, voy a subir al escenarioI got my heels on, I'm 'bout to hit the stage
Aunque estén frescos, tuve que guardar mis botas de combateEven though they're fresh, I had to put my combat boots away
No hay nada que me detenga porque pronto me convertiré en una súper estrellaThere ain't no stoppin' me because soon I turn out to be a super star
Estrella de cine, no importa, es mi decisiónMovie star, don't matter, it's my call
Voy a bailar a esta rutina Me convido hoyI'mma dance to this routine I turn today
Si conseguimos las cámaras. Las cámaras, siempre me vigilanIf we get the cameras. The cameras, they're always watching me
Ya que quieres saber con quién estoy ahora y si estoy bienSince you want to know who I'm with now and if I'm okay
Enciende ese libro de caras, Perez Hilton, no TMZTurn on that book of face, Perez Hilton, not TMZ
Dijiste que no era suficiente, bueno, cariño, ¿no apesta?You said I wasn't enough, well now baby, doesn't that suck?
Todo lo que hice fue darte todo mi amorAll I did was give you all of my love
Dijiste que me querrías ahora, debe ser porqueYou said you'd want me now, it must be because
Porque estoy viviendo el sueño, toda la gente se levanta y grita'Cause I'm living the dream, all the people stand up and scream
Ah, ah, mientras camino en la escena, todo el mundo me trata como a una reinaAh, ah, as I walk on the scene, everyone just treats me like a queen
Porque estoy viviendo el sueño, toda esta fortuna de ver'Cause I'm living the dream, all this screaming fortune to see
Todo es parte de vivir el sueño, tan duro como puedasIt's all part of living the dream, as hard as you may
Necesidad de creer, no es sólo un sueñoNeed to believe, it's not just a dream
Sólo gritos me llenan de la sensación que no puedo explicarJust screams fill me with the feeling I can not explain
Pero necesito que me hagas una cosa y es tomar algunas notasBut I need you to do me one thing and that's take some notes
Porque estoy viviendo el sueño, toda la gente se levanta y grita'Cause I'm living the dream, all the people stand up and scream
Ah, ah, mientras camino en la escena, todo el mundo me trata como a una reinaAh, ah, as I walk on the scene, everyone just treats me like a queen
Porque estoy viviendo el sueño, toda esta fortuna de ver'Cause I'm living the dream, all this screaming fortune to see
Todo es parte de vivir el sueño, tan duro como puedasIt's all part of living the dream, as hard as you may
Necesidad de creer, no es sólo un sueñoNeed to believe, it's not just a dream



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily Skinner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: