Traducción generada automáticamente
What Happened , Happened
Emily Vu
Ce qui est arrivé, est arrivé
What Happened , Happened
Ça fait quelques mois qu'on a parléIt's been some months since we talked
Et maintenant je sais pas par où commencerAnd now I don't know how to start
Je vois que tu vas bien et je suis content pour toiI see you're doin' fine and I'm happy for ya
Je prie juste pour que tu sois à moi, pas de mensonges avec toiI just pray that you were mine ain't no cappin' with ya
Mon cœur devient fouMy heart is goin' insane
Ces sentiments, je peux pas les expliquerThese feelings I cannot explain
Je vais juste attendre une seconde chanceI'll just wait here for a second chance
Je sais que je t'ai fait du mal, donc pas de promessesI know I did you wrong, so no promises
C'est entièrement ma fauteIt's all my fault
Je prends la responsabilitéI take the blame
Désolé de t'avoir fait craquerI'm sorry that I made ya break
Mais c'est la première et la dernière fois, je te jureBut it's the first and last I swear
Je t'ai fait pleurerI made ya cry
Je t'ai fait rireI made ya laugh
Je t'ai fait sourireI made ya smile
Et je t'ai mis en colèreAnd I made ya mad
Mais je vais me rattraper, je te jureBut I'll make up for it, I swea
Et puis on a pris des chemins séparésAnd then we went our own ways
Il n'y a pas grand-chose à dire à part que je suis désolé mais je ne m'inquiète pas ouaisThere's not much left to say except I'm sorry but I'm not worried yeah
Nos sentiments changent pour une raisonOur feelings change for a reason
Bien que je ne sois pas vraiment à croireThough I'm not much to believe in
Je suis vraiment désolé mais je ne m'inquiète pasI'm so sorry but I'm not worried
Ce qui est arrivé, est arrivé pour une raisonWhat happened, happened for a reason
Et c'est avec toi que je suis censé êtreAnd you're the one I'm meant to be with
Tu agis comme si tu ne savais pas mon nomYou act like you don't know my name
J'aimerais pouvoir te traiter de la même façonI wish I could treat you the same
Mais on sait tous les deux que ça ne changera rienBut we both know that won't do a thing
Le jour où j'ai tourné la page, j'ai tout perduThe day I moved on I lost everything
La prochaine fois qu'on se croiseraThe next time we come face to face
Voici ce que je dirai probablementHere's what I'll probably say
Je vois que tu vas bien et je suis content pour toiI see you're doin' fine and I'm happy for ya
Je suis content que tu sois passé à autre chose, c'est tout ce que je voulais pour toiI'm glad you moved on that's all I wanted for ya
C'est entièrement ma fauteIt's all my fault
Je prends la responsabilitéI take the blame
Désolé de t'avoir fait craquerI'm sorry that I made ya break
Mais c'est la première et la dernière fois, je te jureBut it's the first and last, I swear
Je t'ai fait pleurerI made ya cry
Je t'ai fait rireI made ya laugh
Je t'ai fait sourireI made ya smile
Et je t'ai mis en colèreAnd I made ya mad
Mais je vais me rattraper, je te jureBut I'll make up for it I swear
Et puis on a pris des chemins séparésAnd then we went our own ways
Il n'y a pas grand-chose à dire à part que je suis désolé mais je ne m'inquiète pas ouaisThere's not much left to say except I'm sorry but I'm not worried yeah
Nos sentiments changent pour une raisonOur feelings change for a reason
Bien que je ne sois pas vraiment à croireThough I'm not much to believe in
Je suis vraiment désolé mais je ne m'inquiète pasI'm so sorry but I'm not worried
Ce qui est arrivé, est arrivé pour une raisonWhat happened, happened for a reason
Et c'est avec toi que je suis censé êtreAnd you're the one I'm meant to be with



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily Vu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: