Traducción generada automáticamente

Darlin'
Emily Wells
Querida
Darlin'
Me voy de casa en el primer tren mañanaI'm leavin' home on the first train tomorrow
Lo tomé a casa porque es donde dejo mi tristezaI caught it home 'cause it's where I leave my sorrow
Así que adiós papá, adiós mamáSo a goodbye pappy, goodbye ma
Adiós pollo y todo lo demásGoodbye chicken and the rest of it all
Sí, todo lo demásYeah, the rest of it all
Si tuviera algún sentido, si tuviera mi inocenciaIf I had any sense, if I had my innocence
Te llevaría a casa conmigoI'd take you home with me
Te llevaría a casa conmigoI'd take you home with me
Te llevaría a casa conmigo, queridaI'd take you home with me, darlin'
Te llevaría a casa conmigoI'd take you home with me
Algún día pronto estaré caminando por la calleSomeday soon I'll be walking down the street
Tomado de la mano de alguien a quien estoy destinado a conocerSwinging hands with someone I'm bound to meet
Y si me ves, ¿inclinarás la cabeza?And if you see me will you tip your head?
¿Cerrarás las cortinas? ¿Me detendrás?Will you pull the curtains? Will you hold me back?
Así que adiós amante, adiós amigoSo a goodbye lover, goodbye friend
Adiós, bebé y todo lo que hemos sidoGoodbye, baby and all we ever been
Sí, todo lo que hemos sidoYeah, all we ever been
Si tuviera algún sentido, si tuviera mi inocenciaIf I had any sense, if I had my innocence
Te llevaría a casa conmigoI'd take you home with me
Te llevaría a casa conmigoI'd take you home with me
Te llevaría a casa conmigo, queridaI'd take you home with me, darlin'
Te llevaría a casa conmigoI'd take you home with me
Oh, corrimos por el bosque como unos niños salvajesOh, we ran through the woods like some wild kids
Oh, no sabíamos nada excepto el abandonoOh, we knew nothin' 'sept abandonment
Oh, perdón, no tienes nada en míOh, forgiveness, you got nothing on me
Excepto tu reloj de bolsillo y tu llave dorada'Sept your pocket watch and your golden key
¿Por qué no me llevas, llévame?Why don't you just take me, take me
¿Por qué no me llevas, llévame?Why don't you just take me, take me
Así que adiós papá, adiós mamáSo goodbye pappy, goodbye ma
Adiós pollo y todo lo demásGoodbye chicken and the rest of it all
Sí, todo lo demásYeah, the rest of it all
Sí, todo lo demásYeah, the rest of it all
Sí, todo lo demásYeah, the rest of it all
Te llevaría a casa conmigoTake you home with me
Te llevaría a casa conmigoI'll take you home with me
Te llevaría a casa conmigoTake you home with me
Querida, te llevaría a casa conmigoDarlin', I'll take you home with me
Oh, mi querida, oh mi queridaOh, my darlin', oh my darlin'
Oh, mi querida ClementinaOh, my darlin' Clementine
Estaban perdidos y se fueron para siempreThey were lost and gone forever
Terriblemente arrepentido, ClementinaDreadful sorry, Clementine
Oh, mi querida, oh, mi queridaOh, my darlin', oh, my darlin'
Oh, mi querida ClementinaOh, my darlin' Clementine
Ahora estamos perdidos y nos fuimos para siempreNow we're lost and gone forever
Terriblemente arrepentido, ClementinaDreadful sorry Clementine
Oh, mi querida, oh, mi queridaOh, my darlin', oh, my darlin'
Oh, mi querida ClementinaOh, my darlin' Clementine
Estaban perdidos y se fueron para siempreThey were lost and gone forever
Terriblemente arrepentido, ClementinaDreadful sorry Clementine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily Wells y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: