Traducción generada automáticamente

Symphony 9 and the Sunshine
Emily Wells
Sinfonía 9 y el Sol
Symphony 9 and the Sunshine
Me desperté en la mañana y toqué la campanaWoke up in the mornin' and I rung the bell
Es un largo camino a través de un pozo de los deseosIt's a long way across a wishing well
Tiro mis centavos uno por unoThrow my pennies in one by one
Salen brillando como si apenas comenzaraThey come up shinin' like it's just begun
Salen deseando a la luz del solThey come up wishin' on the light of the sun
Salen sabiendo que no tengo pistolaThey come up knowin' that I got no gun
Bueno, dispararía un tiro si lo tuviera en míWell, I'd fire off a round if I had it in me
Pero sé que algún día será un recuerdo soleadoBut I know someday'll be a sunshine memory
Caminando en una neblina de jardín de infantesWalkin' around in a kindergarten haze
Oh cielos, qué juego felizOh my, what a happy game
Diles que los amas hasta el final de tus díasTell 'um that you love 'um till the end of your days
Diles que los necesitas de una manera terribleTell 'um that you need 'um in a bad way
Oh qué feliz es la expresión en tu rostroOh how happy is the look on your face
Cuando conoces a alguien y quieres que se quedeWhen you know somebody and you want 'um to stay
La memoria es una vieja carreteraMemory is an old highway
Si conduces demasiado tiempo, podrías perderteIf you drive too long you might lose your way
Sol. Nunca lo tuve tan bueno, en mi infanciaSunshine. Never had it so good, in my childhood
(Brillante mañana de domingo)(Bright sunday mornin')



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily Wells y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: