Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.991

A Cena Dai Tuoi

Emis Killa

Letra

Zum Abendessen bei deinen Eltern

A Cena Dai Tuoi

Ich hab' schon seit sechs Uhr die AnspannungHo l'ansia già dalle sei
Weil du mich heute Abend zu deinen Eltern bringstPerché stasera mi porti dai tuoi
Du hast gesagt, ich soll sie siezenHai detto che devo dargli del voi
Weil sie altmodisch sind, was ist das, Mittelalter?Perché sono all'antica, cos'è medioevo?

(Okay) Ich komm' rein, Emiliano, freut mich(Okay) entro, emiliano piacere
Dein Vater lädt mich ein, Platz zu nehmenTuo padre mi invita a sedere
Dann sagt er, weißt du, meine Tochter hat mir erzähltPoi dice sai mia figlia mi ha detto
Von dir und deiner Kaffeefirma in Saint-TropezDi te e della tua industria di caffè a sant tropez

Ich schau dich an, so: eh?Io ti guardo tipo:eh?
Was hast du über mich gesagt?Che hai detto di me?
Die wissen nicht, dass ich im Rap unterwegs bin?Non sanno che campo col rap?
Während deine Mama meine Tattoos anschautIntanto tua mamma mi guarda I tattoo
Mal sehen, ob sie wüsste, dass ich darunter noch viel mehr habeChissà se sapesse che sotto ne ho molti di più

Dann fragt sie mich: Machst du Sport? Woher kommst du?Poi mi chiede:fai sport? Ii dove sei?
Wo habt ihr euch kennengelernt, du und sie?Dove vi siete conosciuti tu e lei?
Ich sag' beim Konzert von Lana Del ReyIo dico al concerto di lana del rey
Auch wenn wir alle betrunken auf einem Rave warenAnche se eravamo tutti ubriachi ad un rave

Die wissen nichts von uns.Non sanno nulla di noi.
Von dem, was du willst, von dem, was du willstDi quello che vuoi tu, di quello che vuoi
Dein Vater schaut dich an, als wärst du eine Heilige, was?Tuo padre ti guarda come fossi una santa cioè?
Was denkt er, was wir machen, wenn du bei mir übernachtest, eh?Cosa pensa che facciamo quando dormi da me, eh?

Morgen Abend komm' ich zum Abendessen zu deinen Eltern!Domani sera vengo a cena dai tuoi!
Was hast du ihnen gesagt und was wissen sie über uns?Cosa gli hai detto e cosa sanno di noi?
Die hätten gerne einen schickeren FreundLoro vorrebbero un ragazzo più chic
Mit einem Abschluss und einem Job, aber dir gefalle ich soCon una laurea e un lavoro ma a te piaccio così

Vielleicht gefalle ich ihnen aber nicht, nein, nein, eh ehForse però non piaccio a loro, no no, eh eh
Ich gefalle ihnen nicht, nein, nein, eh ehNon piaccio a loro, no no, eh eh
Ich gefalle ihnen nicht, nein, nein, eh ehNon piaccio a loro, no no, eh eh
Ich gefalle ihnen nicht, nein, nein, eh ehNon piaccio a loro, no no, eh eh

Da dein Vater mir nichts zu trinken anbietetVisto che tuo padre non mi offre da bere
Nehm' ich den Wein und füll' mein GlasPrendo io il vino e mi riempio il bicchiere
Je mehr ich runterkippe, desto weniger ist die Anspannung wegPiù mando giù e più l'ansia non c'è più
So fang' ich an, deinem Papa das Du anzubietenCosì a tuo papà inizio a dargli del tu

Hör zu, mein LieberSenti, caro
Ich schwöre, es tut mir leidGiuro, mi spiace
Deine Tochter hat euch ein bisschen zu viel Mist erzählt!Tua figlia vi ha detto un po' troppe cazzate!
In Saint-Tropez war ich noch nieA saint tropez non ci sono mai stato
Kaffee trink' ich nicht mal in VimercateIl caffè non lo bevo neanche a vimercate

Euer Pudel ekelt mich anMi fa schifo il vostro barboncino
Ich hab' zwei Pitbulls in meinem GartenIo ho due pitbul nel mio giardino
Die halten Wache, denn wo ich wohneFanno la guardia perché dove vivo
Wenn Diebe reinkommen, schieße ich zuerstSe mi entrano I ladri io sparo per primo

Ich bin kein passender Schwiegersohn für euchNon sono un genero adatto per voi
Ihr habt einen verdammten Bad Boy erwischt!Vi è capitato un fottuto bad boy!
Es kann nicht klappen, dennNon si può andare d'accordo perché
Ich gefalle euch nicht und ihr gefallt mir nichtNon piaccio a voi e voi non piacete a me

Jetzt dreht dein Vater durchOra tuo papà va fuori di sè
Deine Mama sagt: "Geh hier raus"Tua mamma dice "vai fuori di qua"
Ich geh' für dich raus, das weißt duIo vado fuori per te, lo sai
Aber morgen Abend essen wir bei meinen.Ma domani sera si mangia dai miei.

Morgen Abend komm' ich zum Abendessen zu deinen Eltern!Domani sera vengo a cena dai tuoi!
Was hast du ihnen gesagt und was wissen sie über uns?Cosa gli hai detto e cosa sanno di noi?
Die hätten gerne einen schickeren Freund mitLoro vorrebbero un ragazzo più chic con
Einem Abschluss und einem Job, aber dir gefalle ich soUna laurea e un lavoro ma a te piaccio così

Vielleicht gefalle ich ihnen aber nicht, nein, nein, eh ehForse però non piaccio a loro, no no, eh eh
Ich gefalle ihnen nicht, nein, nein, eh ehNon piaccio a loro, no no, eh eh
Ich gefalle ihnen nicht, nein, nein, eh ehNon piaccio a loro, no no, eh eh
Ich gefalle ihnen nicht, nein, nein, eh ehNon piaccio a loro, no no, eh eh

Weißt du, warum ich den Töchtern gefalle und den Eltern null?Lo sai perché piaccio alle figlie e zero ai genitori?
Ich hab' keine Position, aber ich kenne viele PositionenNon ho una posizione ma so tante posizioni
Ihr vier habt Rezessionen, ich hab' wenigstens die SongsVoi quattro recessioni, io almeno ho le canzoni
Aber die Bezahlung ist besser als ein Abschluss an der Bocconi, deshalbPerò la paga è meglio di una laurea alla bocconi perciò

Ich gefalle ihnen nicht, nein, nein, eh ehNon piaccio a loro, no no, eh eh
Ich gefalle ihnen nicht, nein, nein, eh ehNon piaccio a loro, no no, eh eh
Ich gefalle ihnen nicht, nein, nein, eh ehNon piaccio a loro, no no, eh eh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emis Killa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección