Traducción generada automáticamente
Dall'altra Parte Del Mondo
Emis Killa
En el otro lado del mundo
Dall'altra Parte Del Mondo
No llores bebé cuando me vaya de gira
Non piangere bambina quando parto in tour
Aunque las mañanas dan alta y azul
Anche se le mattine danno in alto e in blue
En cada parte del mundo sólo estás tú
In ogni parte del mondo ci sei soltanto tu
Te amo, te quiero, te amo, te amo
Ti amo, te quiero, Je t'aime, I love you
Si no puedo sonreír me siento decaído
Se non riesco a sorridere mi sento giù
Cuando estoy cansado y no hay más
Quando sono stanco e non c'è la faccio più
En el otro lado del mundo, sólo tú
Dall'altra parte del mondo resti soltanto tu
Te amo, te quiero, te amo, te amo
Ti amo, te quiero, Je t'aime, I love you
(Ahh) Todavía tengo una hora y luego
(Ahh) Ho ancora un'ora e poi
Tengo otro avión y
Ho un altro aereo e noi
En la casa sin planes
In casa senza piani
Cerca pero muy lejos
Vicini ma lontani
Tú eres el que me está alejando
Sei tu che mi allontani
Cuando desconfias
Quando diffidi
Cuando me desafías
Quando mi sfidi
Cuando no hablas y gritas
Quando non parli e gridi
Cuando me lo digas
Quando mi dici
Sé un buen chico en Londres
Fai il bravo a londra
Mantente alejado por más de un mes
Stai via per più di un mese
¿Qué tienes miedo de bebé
Di cosa hai paura baby
Ni siquiera hablo inglés
Non parlo neanche l'inglese
Para lidiar con esta historia
Alle prese con questa storia
Donde cada chica
Dove ogni tipa
Eso se me acerca
Che mi si avvicina
Per es una cachonda
Per è una troia
Y ya no tengo amigos
E non c'ho più n'amica
Y todo va cuesta arriba
E va tutto in salite
A medida que me voy
Mentre decollo
Siento el vacío
Sento il vuoto
Que tengo en
Che ho dentro
Me retengo y luego explote
Io mi trattengo e poi esplodo
Y tú celoso de Emiliano
E tu gelosa di Emiliano
Y posesivo de Emis Killa
E possessiva di Emis Killa
Nena en mi cabeza Sólo te tengo callado
Bimba in testa c'ho soltanto te tranquilla
No llores bebé cuando me vaya de gira
Non piangere bambina quando parto in tour
Aunque las mañanas dan alta y azul
Anche se le mattine danno in alto e in blue
En cada parte del mundo sólo estás tú
In ogni parte del mondo ci sei soltanto tu
Te amo, te quiero, te amo, te amo
Ti amo, te quiero, Je t'aime, I love you
Si no puedo sonreír me siento decaído
Se non riesco a sorridere mi sento giù
Cuando estoy cansado y no hay más
Quando sono stanco e non c'è la faccio più
En el otro lado del mundo, sólo tú
Dall'altra parte del mondo resti soltanto tu
Te amo, te quiero, te amo, te amo
Ti amo, te quiero, Je t'aime, I love you
Me gustaría explicarles que
Vorrei spiegarti che
Sólo pienso en ti
Penso soltanto a te
Estoy en la Torre Eiffel
Sto sulla torre Eiffel
Eres mi maidemoiselle
Sei la mia Maidemoiselle
Je t'aime à la follie
Je t'aime à la follie
¿Lo estás? Merçi
Toi aussi? Merçi
Jesuitas Encantado
Jesuis encantado
Y si me voy
E se io vado
Espera aquí
Aspetta qui
Y cuando vuelva
E quando ritornerò
Diré que tu aroma de Dior
Dirò che il tuo profumo di Dior
Es mejor que el olor a smog
È meglio dell'odore di smog
¿Qué hay en Nueva York?
Che c'è a New York
Te lo diré por mí
Ti racconterò che per me
Eres más valioso que el Yen
Sei più preziosa dello Yen
Te recogeré esta noche
Passo a prenderti Tonight
Más puntual que Big-Bang
Più puntuale del Big-Bang
Vamos a divertirnos Dejemos atrás los dramas
Divertiamo lasciamoci alle spalle I drammi
Y no pensemos en ello
E non pensiamoci
Incluso cuando me lo digas, llámame
Anche quando tu mi dici chiamami
Y no te estoy llamando
E io non ti chiamo
Porque trabajo todo el día
Perchè lavoro tutto il giorno
Pero te amo
Però ti amo
En todos los idiomas del mundo
In tutte le lingue del mondo
Mi amor
My love
Eres más sexy que Senegal
Tu sei più calda del Senegal
Eres más grande que América
Tu sei più grande dell'America
Si no lo hice, no estaba aquí
Se così non fosse non ero qua
Perder el tiempo contigo
A perdere tempo con te
(Perdiendo el tiempo contigo)
(A perdere tempo con te)
No llores bebé cuando me vaya de gira
Non piangere bambina quando parto in tour
Aunque las mañanas dan alta y azul
Anche se le mattine danno in alto e in blue
En cada parte del mundo sólo estás tú
In ogni parte del mondo ci sei soltanto tu
Te amo, te quiero, te amo, te amo
Ti amo, te quiero, Je t'aime, I love you
Si no puedo sonreír me siento decaído
Se non riesco a sorridere mi sento giù
Cuando estoy cansado y no hay más
Quando sono stanco e non c'è la faccio più
En el otro lado del mundo, sólo tú
Dall'altra parte del mondo resti soltanto tu
Te amo, te quiero, te amo, te amo
Ti amo, te quiero, Je t'aime, I love you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emis Killa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: