Traducción generada automáticamente
Il Mondo Dei Grandi
Emis Killa
El mundo de los grandes
Il Mondo Dei Grandi
Emeis Killa
Emis killa
Recuerdo como un niño mamá me dijo ser siempre fuerte amor
Ricordo da bambino mamma mi disse sii sempre forte amore
Que el mundo exterior es cualquier cosa menos rosas y flores
Che il mondo fuori è tutt'altro che rose e fiori
Para un niño la infancia más rosada
Per un bambino l'infanzia più rosea
Depende de los padres y no de cuántas cosas tiene
Dipende dai genitori e non da quante cose ha
En el mundo de los adultos, los mismos celos que tenía hacia mis juguetes
Nel mondo dei grandi, la stessa gelosia che avevo verso i miei giocattoli
Se derramó sobre las mujeres que perdí a lo largo de los años
Si è riversata sulle donne che ho perso negli anni
Pasos de la inocencia, a la culpa
Passi dall'innocenza, ai sensi di colpa
De la inconsciencia a la conciencia sucia
Dall'incoscienza alla coscienza sporca
Y no me importa lo infantil que luzca cuando
E non mi importa di quanto sembro infantile quando
Por orgullo no lloro mal y no me arrepiento
Per orgoglio non piango sbaglio e non mi rimpiango
Como un niño ensuciándose con barro y yendo a conocer a su padre
Come un bambino che si sporca col fango e va incontro al padre
No tendrás que regañarlo, sino que se equivoque
Non servirà sgridarlo ma farlo sbagliare
Mi sinceridad no ha cambiado
La mia sincerità è invariata
Odiaba a los profesores como ahora odio a los que quieren ponerme un camino
Odiavo le maestre come adesso odio chi vuole dettarmi una strada
Creer en la cruz es fácil
Credere nella croce è facile
La verdadera cruz es crecer porque ya no puedes creer en los cuentos de hadas
La vera croce è crescere perchè non puoi più credere alle favole.
Rit
Rit.
No tengo que darle las gracias a nadie
Non devo dire grazie a nessuno
En la vida camino solo
Nella vita cammino da solo
Hasta ahora he hecho mis pasos uno por uno y ahora soy más grande que ellos pero el mundo es más grande que yo y más grande que tú
Finora i miei passi li ho fatti uno ad uno e ora sono piu grande di loro ma il mondo è più grande di me/ più grande di te
La responsabilidad que tienes ante ti
La responsabilità che hai davanti
Más grande que yo, más grande que tú
Più grandi di me, più grandi di te
Estás en el gran mundo. Sé genial también
Ormai sei nel mondo dei grandi sii grande anche te.
Marracash
Marracash
No critico que habla de la calle, incluso si tendría todo
Io non critico chi parla di strada anche se avrebbe tutto
Porque te puede gustar la lluvia incluso si tienes capucha
Perchè puo piacerti la pioggia anche se c'hai il cappuccio
Hay quienes cuando llueve toman agua
Ci sono quelli che quando piove prendono l'acqua
Y aquellos que pasan seco entre gotas
E quelli che passano asciutti tra un goccia e l'altra
Los recuerdos salen como burbujas en este cáliz
I ricordi affiorano come le bolle in questo calice
Abordan la mente como los detunts de la prisión
Affollano la mente come i detunuti il carcere
Y nunca ha sido fácil, ni siquiera para ser desembarcado
E facile non è mai stato, manco da sbarbo
En el barrio nos vendieron los sueños más baratos
Nel quartiere ci vendevano i sogni più a buon mercato
Es difícil no ser tentado cuando ves a tus amigos hacer
È difficile non farsi tentare quando vedi i tuoi amici fare
Con dos apretones de manos lo que hace tu padre
Con due strette di mano quello che fa tuo padre
Siéntete bien, cuando estás en desigualdades grupales, que nos hacen diplaces a todo
Sentirsi grande, quando sei in gruppo diseguaglianze, che ci rendono diposti a tutto
Dos mundos que deberían estar separados
Due mondi che dovrebbero, stare distanti
El uno de los más pequeños y el uno de los más grandes
Quello dei piccoli e quello dei grandi
Barajar ellos causa el peor daño en los mejores años
Mischiarli causa i peggiori danni nei migliori anni
Hace que las víctimas pequeñas sean grandes bastardos
Rende piccole vittime grandi bastardi.
Rit
Rit.
No tengo que darle las gracias a nadie
Non devo dire grazie a nessuno
En la vida camino solo
Nella vita cammino da solo
Hasta ahora he hecho mis pasos uno por uno y ahora soy más grande que ellos pero el mundo es más grande que yo y más grande que tú
Finora i miei passi li ho fatti uno ad uno e ora sono piu grande di loro ma il mondo è più grande di me/ più grande di te
La responsabilidad que tienes ante ti
La responsabilità che hai davanti
Más grande que yo, más grande que tú
Più grandi di me, più grandi di te
Estás en el gran mundo. Sé genial también
Ormai sei nel mondo dei grandi sii grande anche te.
Emeis Killa
Emis killa
nacido en noviembre tal vez es por eso que tengo el frío en
Nato a novembre forse per questo che ho il freddo dentro
Y cada defecto con el tiempo ha empeorado
E ogni difetto col tempo si è fatto peggio
Envidia.. cuanto más creces, más infelices días trae
L'invidia..più cresci più porta giorni infelici
Hoy en la calle saludarme más fans que viejos amigos
Oggi per strada mi salutano più fan che i vecchi amici
Leí que de niño eres mejor
Ho letto che, da bambini si sta meglio
Porque una rodilla pelada siempre es mejor que un corazón roto
Perchè un ginocchio sbucciato è sempre meglio del cuore spezzato
Creo que hace unos años, recuerdo a mamá y papá
Io penso a qualche anno fa, ricordo mamma e papà
Cada error perdonado a mí, debido a la edad
Ogni errore perdonato a me, per via dell'età
Hoy me agito en la cama, y los cuentos de hadas ya no son suficientes
Oggi mi agito nel letto, e non bastano più le fiabe
Necesito viales para hacerme dormir
Mi servono le fiale, per farmi addormentare
Y ya, el mal crece conmigo, hermanos de sangre
E gia, il male cresce assieme a me, fratelli di sangue
Fortalecido como a veces un hermano mayor
Legati a forza come a volte un fratello più grande
El mismo amigo que roba tu chicle en el jardín de infantes
Lo stesso amico che all'asilo ti ruba la gomma
Es lo mismo que cuando crezcas, robas a la mujer
È poi lo stesso che da grande ti ruba la donna
Tomo el mundo por lo que viene ahora
Io prendo il mondo per quello che viene adesso
Pero no voy a hacer niños si este es el mundo de los adultos
Ma non farò bambini se il mondo dei grandi è questo.
Rit
Rit.
No tengo que darle las gracias a nadie
Non devo dire grazie a nessuno
En la vida camino solo
Nella vita cammino da solo
Hasta ahora he hecho mis pasos uno por uno y ahora soy más grande que ellos pero el mundo es más grande que yo y más grande que tú
Finora i miei passi li ho fatti uno ad uno e ora sono piu grande di loro ma il mondo è più grande di me/ più grande di te
La responsabilidad que tienes ante ti
La responsabilità che hai davanti
Más grande que yo, más grande que tú
Più grandi di me, più grandi di te
Estás en el gran mundo. Sé genial también
Ormai sei nel mondo dei grandi sii grande anche te.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emis Killa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: