Traducción generada automáticamente

Il Mondo Dei Grandi
Emis Killa
El mundo de los grandes
Il Mondo Dei Grandi
Emeis KillaEmis killa
Recuerdo como un niño mamá me dijo ser siempre fuerte amorRicordo da bambino mamma mi disse sii sempre forte amore
Que el mundo exterior es cualquier cosa menos rosas y floresChe il mondo fuori è tutt'altro che rose e fiori
Para un niño la infancia más rosadaPer un bambino l'infanzia più rosea
Depende de los padres y no de cuántas cosas tieneDipende dai genitori e non da quante cose ha
En el mundo de los adultos, los mismos celos que tenía hacia mis juguetesNel mondo dei grandi, la stessa gelosia che avevo verso i miei giocattoli
Se derramó sobre las mujeres que perdí a lo largo de los añosSi è riversata sulle donne che ho perso negli anni
Pasos de la inocencia, a la culpaPassi dall'innocenza, ai sensi di colpa
De la inconsciencia a la conciencia suciaDall'incoscienza alla coscienza sporca
Y no me importa lo infantil que luzca cuandoE non mi importa di quanto sembro infantile quando
Por orgullo no lloro mal y no me arrepientoPer orgoglio non piango sbaglio e non mi rimpiango
Como un niño ensuciándose con barro y yendo a conocer a su padreCome un bambino che si sporca col fango e va incontro al padre
No tendrás que regañarlo, sino que se equivoqueNon servirà sgridarlo ma farlo sbagliare
Mi sinceridad no ha cambiadoLa mia sincerità è invariata
Odiaba a los profesores como ahora odio a los que quieren ponerme un caminoOdiavo le maestre come adesso odio chi vuole dettarmi una strada
Creer en la cruz es fácilCredere nella croce è facile
La verdadera cruz es crecer porque ya no puedes creer en los cuentos de hadasLa vera croce è crescere perchè non puoi più credere alle favole.
RitRit.
No tengo que darle las gracias a nadieNon devo dire grazie a nessuno
En la vida camino soloNella vita cammino da solo
Hasta ahora he hecho mis pasos uno por uno y ahora soy más grande que ellos pero el mundo es más grande que yo y más grande que túFinora i miei passi li ho fatti uno ad uno e ora sono piu grande di loro ma il mondo è più grande di me/ più grande di te
La responsabilidad que tienes ante tiLa responsabilità che hai davanti
Más grande que yo, más grande que túPiù grandi di me, più grandi di te
Estás en el gran mundo. Sé genial tambiénOrmai sei nel mondo dei grandi sii grande anche te.
MarracashMarracash
No critico que habla de la calle, incluso si tendría todoIo non critico chi parla di strada anche se avrebbe tutto
Porque te puede gustar la lluvia incluso si tienes capuchaPerchè puo piacerti la pioggia anche se c'hai il cappuccio
Hay quienes cuando llueve toman aguaCi sono quelli che quando piove prendono l'acqua
Y aquellos que pasan seco entre gotasE quelli che passano asciutti tra un goccia e l'altra
Los recuerdos salen como burbujas en este cálizI ricordi affiorano come le bolle in questo calice
Abordan la mente como los detunts de la prisiónAffollano la mente come i detunuti il carcere
Y nunca ha sido fácil, ni siquiera para ser desembarcadoE facile non è mai stato, manco da sbarbo
En el barrio nos vendieron los sueños más baratosNel quartiere ci vendevano i sogni più a buon mercato
Es difícil no ser tentado cuando ves a tus amigos hacerÈ difficile non farsi tentare quando vedi i tuoi amici fare
Con dos apretones de manos lo que hace tu padreCon due strette di mano quello che fa tuo padre
Siéntete bien, cuando estás en desigualdades grupales, que nos hacen diplaces a todoSentirsi grande, quando sei in gruppo diseguaglianze, che ci rendono diposti a tutto
Dos mundos que deberían estar separadosDue mondi che dovrebbero, stare distanti
El uno de los más pequeños y el uno de los más grandesQuello dei piccoli e quello dei grandi
Barajar ellos causa el peor daño en los mejores añosMischiarli causa i peggiori danni nei migliori anni
Hace que las víctimas pequeñas sean grandes bastardosRende piccole vittime grandi bastardi.
RitRit.
No tengo que darle las gracias a nadieNon devo dire grazie a nessuno
En la vida camino soloNella vita cammino da solo
Hasta ahora he hecho mis pasos uno por uno y ahora soy más grande que ellos pero el mundo es más grande que yo y más grande que túFinora i miei passi li ho fatti uno ad uno e ora sono piu grande di loro ma il mondo è più grande di me/ più grande di te
La responsabilidad que tienes ante tiLa responsabilità che hai davanti
Más grande que yo, más grande que túPiù grandi di me, più grandi di te
Estás en el gran mundo. Sé genial tambiénOrmai sei nel mondo dei grandi sii grande anche te.
Emeis KillaEmis killa
nacido en noviembre tal vez es por eso que tengo el frío enNato a novembre forse per questo che ho il freddo dentro
Y cada defecto con el tiempo ha empeoradoE ogni difetto col tempo si è fatto peggio
Envidia.. cuanto más creces, más infelices días traeL'invidia..più cresci più porta giorni infelici
Hoy en la calle saludarme más fans que viejos amigosOggi per strada mi salutano più fan che i vecchi amici
Leí que de niño eres mejorHo letto che, da bambini si sta meglio
Porque una rodilla pelada siempre es mejor que un corazón rotoPerchè un ginocchio sbucciato è sempre meglio del cuore spezzato
Creo que hace unos años, recuerdo a mamá y papáIo penso a qualche anno fa, ricordo mamma e papà
Cada error perdonado a mí, debido a la edadOgni errore perdonato a me, per via dell'età
Hoy me agito en la cama, y los cuentos de hadas ya no son suficientesOggi mi agito nel letto, e non bastano più le fiabe
Necesito viales para hacerme dormirMi servono le fiale, per farmi addormentare
Y ya, el mal crece conmigo, hermanos de sangreE gia, il male cresce assieme a me, fratelli di sangue
Fortalecido como a veces un hermano mayorLegati a forza come a volte un fratello più grande
El mismo amigo que roba tu chicle en el jardín de infantesLo stesso amico che all'asilo ti ruba la gomma
Es lo mismo que cuando crezcas, robas a la mujerÈ poi lo stesso che da grande ti ruba la donna
Tomo el mundo por lo que viene ahoraIo prendo il mondo per quello che viene adesso
Pero no voy a hacer niños si este es el mundo de los adultosMa non farò bambini se il mondo dei grandi è questo.
RitRit.
No tengo que darle las gracias a nadieNon devo dire grazie a nessuno
En la vida camino soloNella vita cammino da solo
Hasta ahora he hecho mis pasos uno por uno y ahora soy más grande que ellos pero el mundo es más grande que yo y más grande que túFinora i miei passi li ho fatti uno ad uno e ora sono piu grande di loro ma il mondo è più grande di me/ più grande di te
La responsabilidad que tienes ante tiLa responsabilità che hai davanti
Más grande que yo, más grande que túPiù grandi di me, più grandi di te
Estás en el gran mundo. Sé genial tambiénOrmai sei nel mondo dei grandi sii grande anche te.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emis Killa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: