Traducción generada automáticamente

Rollercoaster
Emis Killa
Achterbahn
Rollercoaster
Es endet immer so, wenn wir zwei zusammen sindFinisce sempre così quando siamo io e te
Zuerst sagst du nein, dann landen wir im HotelPrima dici di no poi finiamo in hotel
Dein Körper ist ein Karussell und ich will nicht aussteigenIl tuo corpo è una giostra e non voglio scendere
Sag mir, wo du bist, ich hol dich abDimmi dove sei che ti passo a prendere
Baby, wenn ich frage, woran du denkstBaby se ti chiedo a cosa stai pensando
Antwortest du nicht, aber ich krieg's immer mitNon rispondi ma ci prendo sempre
Ich hab nie jemanden so verstandenNon ho mai capito nessun altro
Doch ich kann in deinen Kopf hineinlesenMa so leggerti dentro alla mente
Ich liebe die Harmonie deiner FarbenAdoro l’armonia dei tuoi colori
Ein Kunstwerk wie KandinskyOpera d’arte come Kandinsky
Große Augen, für die ich verrückt werdeOcchi grandi per cui vado fuori
Du scheinst gezeichnet von Walt DisneySembri disegnata da Walt Disney
Wir sind wie Gas und FeuerSiamo come gas e fuoco
Wir, die uns kaum fühlenNoi che ci sentiamo poco
Wir sind Komplizen in diesem SpielSiamo complici in ‘sto gioco
Ohne uns am nächsten Tag zu meldenSenza richiamarci il giorno dopo
Du kannst nicht verstehen, welchen Effekt du hastNon puoi capire che effetto fai
Wenn ich online gehe und du auchQuando mi connetto e sei online
Schick mir ein Foto und wenn du magstMandami una foto e poi se vuoi
Legen wir uns ins Bett, aber bei dirCi mettiamo a letto ma dai tuoi
Es endet immer so, wenn wir zwei zusammen sindFinisce sempre così quando siamo io e te
Zuerst sagst du nein, dann landen wir im HotelPrima dici di no poi finiamo in hotel
Dein Körper ist ein Karussell und ich will nicht aussteigenIl tuo corpo è una giostra e non voglio scendere
Sag mir, wo du bist, ich hol dich abDimmi dove sei che ti passo a prendere
Ich bin mit dir wie mit niemand anderemSono con te come con nessun’altra
Ungehemmt, auch ohne AlkoholDisinibito pure senza l’alcol
Ich war unterwegs und hab an dich gedachtEro in giro e ti stavo pensando
Also sag mir einfach wo und wannQuindi dimmi solo dove e quando
Weißt du, es ist nicht nötig, dass du mich meidestSai non serve che mi eviti
Wenn du so oft an mich denkst, dass du mich herbeirufstSe mi pensi tanto che mi evochi
Ich weiß schon, es ist nicht nötig, dass du anrufstGià lo so, non serve che telefoni
Ich hab dich gehört, auch wenn ich nicht da warTi ho sentita pure se non ero lì
Dein Körper ist ein SpielplatzIl tuo corpo è un parco giochi
Wo nur wenige warenDove sono stati in pochi
Du die höchste der FahrgeschäfteTu la più alta delle giostre
Ganz kurvig, AchterbahnTutta curve, rollercoaster
Um brav zu sein, schalt den Fernseher einPer stare buona accendi la TV
Doch auch diesmal wird es so endenMa anche stavolta finirà così
Wir kommen nicht mal zur Hälfte des FilmsNon arriviamo neanche a metà film
Wir verheddern uns und machen dann weiterCi aggrovigliamo e poi facciamo il bis
Es endet immer so, wenn wir zwei zusammen sindFinisce sempre così quando siamo io e te
Zuerst sagst du nein, dann landen wir im HotelPrima dici di no poi finiamo in hotel
Dein Körper ist ein Karussell und ich will nicht aussteigenIl tuo corpo è una giostra e non voglio scendere
Sag mir, wo du bist, ich hol dich abDimmi dove sei che ti passo a prendere
Es ist spät, bleibÈ tardi, rimani
Sag mir nicht wieder 'morgen muss ich arbeiten'Non dirmi di nuovo ‘domani lavoro’
Du wirst wütend, rufst nicht anTi arrabbi, non chiami
Weil du noch nicht gelernt hast, mir zu vertrauenPerchè non hai ancora imparato a fidarti di me
Und es ist nicht nötig, dass wir es uns sagenE non serve che ce lo diciamo
Verbunden, auch ohne uns an den Händen zu haltenLegati anche senza tenerci per mano
Zufällig in einem falschen Spiel gelandetFiniti per caso in un gioco sbagliato
Es endet immer so, wenn wir zwei zusammen sindFinisce sempre così quando siamo io e te
Zuerst sagst du nein, dann landen wir im HotelPrima dici di no poi finiamo in hotel
Dein Körper ist ein Karussell und ich will nicht aussteigenIl tuo corpo è una giostra e non voglio scendere
Sag mir, wo du bist, ich hol dich abDimmi dove sei che ti passo a prendere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emis Killa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: