Traducción generada automáticamente

dear nick
Emlyn
Querido Nick
dear nick
Sigo deseando poder sentir tus labiosI keep wishing I could feel your lips
Un último beso cuando aún era ignoranteOne last kiss when I was still ignorant
Y sé que afirmas que no piensas en míAnd I know you claim you don't think about me
Probablemente estás escuchando música demasiado indie para míYou're probably listening to music way too indie for me
Pero aún lloro cuando veo tu nombreBut I still cry when I see your name
Porque estás viendo mis historias pero eres insensible al dolorCause you're watching my stories but you're numb to the pain
Y no eres mío y es vergonzoso decirAnd you're not mine and it's embarrassing to say
Que no puedo seguir adelante y tú estás bien encaminadoThat I can't move on and you're well on your way
Querido Nick, desearía que lo ocultaras solo un pocoDear Nick, I wish you hid it just a little bit
Mejor que estés mejorBetter that you're better
Desearía nunca haber escrito esa maldita cartaWish I never fucking wrote that letter
Nick, desearía que me extrañaras solo un pocoNick, I wish you missed me just a little bit
Porque estoy perdiendo mi orgullo por algún maldito tipo llamado Nick'Cause I'm losing my pride over some fucking dumb guy named Nick
Sé quién eres y francamente sigo siendo demasiado genialI know you and frankly I'm still too cool
Y soy demasiado inteligente para dejarte cerca de mi corazónAnd I'm much too smart to let you anywhere nеar my heart
Discúlpame si parezco pretenciosaExcuse me, if I seem prеtentious
Pero claramente he perdido el juicio al darte mi atenciónBut clearly I have lost my senses giving you my attention
Todavía lloro cuando veo tu nombreI still cry when I see your name
Pero estás transmitiendo mi música y yo gano dinero con mi dolorBut you're streaming my music and I make money from my pain
Y no eres mío y es vergonzoso decirAnd you're not mine and it's embarrassing to say
Que me tomó tanto tiempo estar bien encaminadaThat it took me this long to be well on my way
Querido Nick, desearía que lo ocultaras solo un pocoDear Nick, I wish you hid it just a little bit
Mejor que estés mejorBetter that you're better
Desearía nunca haber escrito esa maldita cartaWish I never fucking wrote that letter
Nick, desearía que me extrañaras solo un pocoNick, I wish you missed me just a little bit
Porque estoy perdiendo mi orgullo por algún maldito tipo llamado Nick'Cause I'm losing my pride over some fucking dumb guy named Nick
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh!Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh!
Soy demasiado, demasiado buena para estoI'm way too, way too good for this
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh!Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh!
Siempre odié ese nombre, ahora es todo lo que puedo decirI always hated that name now it's all I can say
¿Cómo te atreves a hacerme enamorar de ti desde tres estados de distancia?How dare you make me fall for you from three states away?
No mereces ese elogio, tienes suerte de que sea tu díaYou don't deserve that praise, you're fucking lucky it's your day
Sé que probablemente estás tan asombrado por esta famaI know you're probably so amazed by this fame
Pero no olvides que aún te llamas NickBut don't forget you're still named Nick
Siempre odié ese nombre, tan malditamente básicoI always hated that name so fucking basic
Ohhhh he seguido adelante pero aún te llamas NickOhhhh I've moved on but you're still named Nick



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emlyn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: