Traducción generada automáticamente
Nevermind
Emma Beckett
No importa
Nevermind
Nunca he sido tan reactivo, ante solo un par de palabrasI've never been so reactive, to just a couple words
Pero no se puede deshacer, así que quemas lo que construiste y te vasBut it can’t be undone, so you burn what you built and you run
Dijiste que yo era tu debilidad, ¿eso significaba algo en absoluto?You said I was your weakness, did that mean anything at all
Pienso que me hizo más débil, nunca había caído tan rápidoI think it made me weaker, I've never been so fast to fall
Quería decirte que odio despertarI wanted to tell you that I hate when I wake up
Porque la mañana es demasiado brillante'Cause the morning’s too bright
Y tú no estás ahí para sacarme de la camaAnd you're not there to kick me out of bed
Solo para cerrar las persianasJust to close the blinds
Y quería decirteAnd I wanted to tell you
Siempre tendrás un lugar a mi ladoYou'll always have a place by my side
Quería decirte que te extraño después del anochecerI wanted to tell you that I miss you after dark
Cuando la gente comienza a esconderseWhen people start to hide
Y busco tus manos fríasAnd I'm searching for your cold hands
Para calentarlas con las míasTo warm them up with mine
Y quería decirteAnd I wanted to tell you
Estaré esperando si alguna vez cambias de opiniónI'll be waiting if you ever change your mind
Pero no importaBut never mind
Puedo decirte que lo siento, debería haberlo dejado en pazI can tell you that I'm sorry, I should have just left it alone
Ahora estoy aquí en el océano luchando por mantenerme a floteNow I'm out here on the ocean just struggling to float
Tratando de respirar por mi cuentaTrying to breathe on my own
¿Puedo siquiera decir que te extraño, tu voz es una que apenas llegué a conocer?Can I even say I miss you, your voice is one I barely got to know
Pero siento que la escucho algunas noches cuando sueñoBut I feel like I hear it some nights when I'm dreaming
Y pensé que te gustaría saberAnd I thought you’d like to know
Quería decirte que quizás no te hayas dado cuentaI wanted to tell you that you may not have realized
La marca que dejasteThe mark that you made
Cada conversación ingeniosa, cada pecas en tu rostroEach witty conversation, every freckle on your face
Quería decirte queI wanted to tell you that
A mi lado siempre tendrás un lugarBy my side you’ll always have a place
Quería decirte queI wanted to tell you that
Dios, creo que eres hermosa, dices que soy demasiado amableGod, I think you're beautiful, you say that I’m too kind
Estás intrincadamente elaborada, soy el desastre que dejaste atrásYou're intricately crafted, I'm the mess you left behind
Quería decirteI wanted to tell you
Estaré esperando si alguna vez cambias de opiniónI'll be waiting if you ever change your mind
Pero nunca fuiste míaBut you were never mine
Así que no importaSo never mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emma Beckett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: