Traducción generada automáticamente

Don't Tell Me You Love Me Anymore
Emma Bunton
No me digas que me amas más
Don't Tell Me You Love Me Anymore
No me digas que me amas másDon't tell me you love me anymore
No me lo digas a menos que estés seguroDon't tell me unless you're good and sure
No puedo controlar lo que siente mi corazónI can't control what my heart is feeling
Te quiero aquí, pero necesito creerWant you here, but I need to believe in
En todo lo que susurras en mi oídoEverything that you whisper in my ear
Te lo estoy poniendo muy fácilI'm making this real easy for you
Tú no me amas tanto como yo te amoYou don't love me as much as I love you
Tendré que marcar límitesI'm gonna have to draw the line
No me digas que me amas másDon't tell me you love me anymore
No me lo digas porque no necesito saberloDon't tell me cos I don't need to know
No me digas que me amas másDon't tell me you love me anymore
No me lo digas a menos que estés seguroDon't tell me unless you're good and sure
¿Cuál es el punto de seguir adelante?What's the point of carrying on?
¿Cuál es el punto de pretender que mi futuroWhat's the point of pretending that my future
Descansa aquí contigo?Is resting here with you?
No estoy dispuesta a mentirme por otro día másI'm not prepared to lie to myself for another day
Y no quiero escucharloAnd I don't want to hear it
Prefiero no escuchar nada de tiI'd rather hear nothing from you at all
No me digas que me amas másDon't tell me you love me anymore
No me lo digas porque no necesito saberloDon't tell me cos I don't need to know
No me digas que me amas másDon't tell me you love me anymore
No me lo digas a menos que estés seguroDon't tell me unless you're good and sure
¿No puedes verCan't you see
Que nunca viste lo mejor de mí?That you never saw the best in me?
¿Cómo pudiste dejarme ir?How could you ever let me go?
Déjame saber, por favorLet me know, please
Déjame saberLet me know
No me digas que me amas másDon't tell me you love me anymore
No me lo digas porque no necesito saberlo (oh-oh-oh-ooh)Don't tell me cos I don't need to know (oh-oh-oh-ooh)
No me digas que me amas más (no lo digas)Don't tell me you love me anymore (don't say it)
No me lo digas a menos que estés seguroDon't tell me unless you're good and sure
No me digas que me amas más (no lo digas)Don't tell me you love me anymore (don't say it)
No me lo digas porque no necesito saberlo (realmente no necesito saberlo)Don't tell me cos I don't need to know (I really don't need to know)
No me digas que me amas más (por favor, bebé)Don't tell me you love me anymore (baby please)
No me lo digas a menos que estés seguro (por favor, bebé)Don't tell me unless you're good and sure (baby, please)
No me digas que me amasDon't tell me you love me
No me digas que me amas másDon't tell me you love me anymore
[Repetir hasta desvanecerse][Repeat to fade]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emma Bunton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: