Traducción generada automáticamente

14 heures du matin
Emma Daumas
14 horas de la mañana
14 heures du matin
Catorce horas de la mañanaQuatorze heures du matin
Categoricamente nos despedimos, nos despedazamosCatégorique on se quitte, on se déchiquette
Por todas partes, se hacen migajasPartout, ça fait des miettes
Bolsas de tristezaDes sacoches de chagrin
Bajo nuestros ojos deshechos, maletas de problemasSous nos yeux défais, des valises de tracas
Así que, quedémonos aquíAlors, restons en là
Nuestros intercambios eléctricosNos échanges électriques
Tienen poco impacto esta mañanaOnt bien peu d'impact ce matin
Ya que estamos a manoPuisque l'on est quitte
A mano de dejarnos morirQuitte à se laisser crever
Cada uno por su ladoChacun de son côté
Como dos idiotasComme deux cons
Como dos extrañosComme deux étrangers
Catorce horas de la mañanaQuatorze heures du matin
No quiero volver a despertarJe ne veux plus me réveiller
Catorce horas de la mañanaQuatorze heures du matin
Era cuando sonaba el despertador, los panecillosC'était quand le réveil sonnait, les petits pains
De chocolate y el téAu choco et le thé
Como en el dulce estribilloComme dans le doux refrain
De una de esas canciones que cantaba Joe DassinD'une de ces chansons que chantait Joe Dassin
Y que nos encantabaEt qui nous enchantait
Nuestros intercambios eléctricosNos échanges électriques
Eran entonces de unEtaient alors de l'ordre du
Mucho más románticoBien plus romantique
A mano de dejarnos mecerQuitte à se laisser bercer
Por el fluido eróticoPar le fluide érotique
Cuando nuestros cuerpos entre síQuand nos corps entre eux
Se hablabanSe parlaient
Catorce horas de la mañanaQuatorze heures du matin
Era agradable despertarIl faisait bon se réveiller
PampadadamPampadadam
Catorce horas de la mañanaQuatorze heure du matin
No es hora de despedirseC'est pas une heure pour se quitter
Catorce horas de la mañanaQuatorze heure du matin
Ahora estoy dando vueltas en mi departamentoMaintenant je tourne dans mon appartement
En círculos, finjoEn rond, je fais semblant
El trueno retumba a lo lejosLe tonnerre gronde au loin
Hay que irseIl faut partir
Hay que irseIl faut partir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emma Daumas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: