Traducción generada automáticamente

It Ain't Me
Emma Heesters
No soy yo
It Ain't Me
Tuve un sueñoI had a dream
Estábamos bebiendo whisky limpioWe were sipping whiskey neat
Planta más alta, The BoweryHighest floor, The Bowery
Ningún lugar es lo suficientemente altoNowhere's high enough
En algún lugar a lo largo de las líneasSomewhere along the lines
Dejamos de ver los ojos a los ojosWe stopped seeing eye to eye
Estuviste fuera toda la nocheYou were staying out all night
Y tuve suficienteAnd I had enough
No, no quiero saberNo, I don't wanna know
¿Dónde has estado o adónde vas?Where you been or where you're goin'
Pero sé que no estaré en casaBut I know I won't be home
Y estarás por tu cuentaAnd you'll be on your own
¿Quién te acompañará?Who's gonna walk you
¿A través del lado oscuro de la mañana?Through the dark side of the morning?
¿Quién te va a sacudirWho's gonna rock you
¿Cuando el sol no te deja dormir?When the sun won't let you sleep?
¿Quién se despierta para llevarte a casa?Who's waking up to drive you home
¿Cuando estás borracho y solo?When you're drunk and all alone?
¿Quién te acompañará?Who's gonna walk you
¿A través del lado oscuro de la mañana?Through the dark side of the morning?
No soy yoIt ain't me
(El Bowery, whisky limpio, agradecido, estoy tan agradecido)(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)
No soy yoIt ain't me
(El Bowery, whisky limpio, agradecido, estoy tan agradecido)(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)
No soy yoIt ain't me
(El Bowery, whisky limpio, agradecido, estoy tan agradecido)(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)
No soy yoIt ain't me
(El Bowery, whisky limpio, agradecido, estoy tan agradecido)(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)
No soy yoIt ain't me
Tuve un sueñoI had a dream
Volvemos a diecisiete añosWe were back to seventeen
Noches de verano y Los LibertinesSummer nights and The Libertines
Nunca crecesNever growing up
Me llevaré conmigoI'll take with me
Las polaroides y los recuerdosThe polaroids and the memories
Pero sabes que me voy a irBut you know I'm gonna leave
Detrás de lo peor de nosotrosBehind the worst of us
¿Quién te acompañará?Who's gonna walk you
¿A través del lado oscuro de la mañana?Through the dark side of the morning?
¿Quién te va a sacudirWho's gonna rock you
¿Cuando el sol no te deja dormir?When the sun won't let you sleep?
¿Quién se despierta para llevarte a casa?Who's waking up to drive you home
¿Cuando estás borracho y solo?When you're drunk and all alone?
¿Quién te acompañará?Who's gonna walk you
¿A través del lado oscuro de la mañana?Through the dark side of the morning?
No soy yoIt ain't me
(El Bowery, whisky limpio, agradecido, estoy tan agradecido)(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)
No soy yoIt ain't me
(El Bowery, whisky limpio, agradecido, estoy tan agradecido)(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)
No soy yoIt ain't me
(El Bowery, whisky limpio, agradecido, estoy tan agradecido)(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)
No soy yoIt ain't me
(El Bowery, whisky limpio, agradecido, estoy tan agradecido)(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)
No soy yoIt ain't me
¿Quién te acompañará?Who's gonna walk you
¿A través del lado oscuro de la mañana?Through the dark side of the morning?
¿Quién te va a sacudirWho's gonna rock you
¿Cuando el sol no te deja dormir?When the sun won't let you sleep?
¿Quién se despierta para llevarte a casa?Who's waking up to drive you home
¿Cuando estás borracho y solo?When you're drunk and all alone?
¿Quién te acompañará?Who's gonna walk you
¿A través del lado oscuro de la mañana?Through the dark side of the morning?
¿Quién te acompañará?Who's gonna walk you
¿A través del lado oscuro de la mañana?Through the dark side of the morning?
¿Quién te va a sacudirWho's gonna rock you
¿Cuando el sol no te deja dormir?When the sun won't let you sleep?
¿Quién se despierta para llevarte a casa?Who's waking up to drive you home
¿Cuando estás borracho y solo?When you're drunk and all alone?
¿Quién te acompañará?Who's gonna walk you
¿A través del lado oscuro de la mañana?Through the dark side of the morning?
No soy yoIt ain't me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emma Heesters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: