Traducción generada automáticamente

Pa Olvidarte (part. Rolf Sanchez)
Emma Heesters
Um dich zu vergessen (feat. Rolf Sanchez)
Pa Olvidarte (part. Rolf Sanchez)
Manchmal trinke ich, um mich zu befreienA veces tomo pa' poder desahogarme
Ich gestehe es dir, bevor es zu spät istTe lo confieso antes de que sea muy tarde
Ich weiß, ich habe dich verloren und verstand nie warumSé que te perdí y nunca entendí por qué
In all den Momenten, in denen meine Träume von dir wahr werden solltenAls alle keren dat m'n dromen over jou uit zouden komen
Warst du Tag und Nacht bei mirWas je elke dag en nacht bij mij
Ich will nicht an deine Hände und Lippen bei einem anderen denkenIk wil niet denken aan je handen en je lippen bij een ander
Aber ich weiß, es ist die RealitätMaar ik weet het is de werkelijkheid
Deshalb trinke ich, um dich zu vergessenPor eso tomo pa' olvidarte
Denn ehrlich gesagt tut es weh, an dich zu denkenPorque sinceramente duele recordarte
Wenn du nicht da bist, hat die Einsamkeit gewonnenSi tú no estás la soledad ganó el combate
Der Mond geht nicht auf, wenn ich dich nicht wiederseheLa Luna no sale si no te vuelvo a ver
Darum trinke ich, um dich zu vergessenDaarom drink ik om jou te vergeten
Ich habe schon seit Tagen nicht geschlafen oder gegessenIk heb al dagen niet geslapen of gegeten
Ich bin längst der Einsamkeit erlegenIk ben allang onder de eenzaamheid bezweken
Der Mond kommt nicht auf, wenn du nicht mehr da bistDe maan komt niet op als jij er niet meer bent
Ich liebe deine Hand an mir bei einem TequilaAmo tu mano contra yo par de tequila
Damit sich die Pupille weitetPa' que se dilate la pupila
Ich will dich ganz am Körper spürenYo quiero vete bien todito el el cuerpo
Denn heute Nacht müssen wir einen Toten begrabenQue esta noche hay que enterrar un muerto
Weiß, dass ich nicht immer für dich da sein konnteWeet dat ik er niet altijd voor je kon zijn
Aber Schatz, ohne dich sterbe ich vor SchmerzMaar schatje zonder jou ga ik dood van de pijn
Denn als ich dich sah, an diesem ersten Tag, war ich so durcheinanderWant toen ik je zag, op die eerste dag, was ik zo van slag
Oh, ich will dich in meinen Armen, aber ich weiß nicht, ob das von dir erlaubt istOh, ik wil je in m'n armen en ik weet niet of dat mag van jou
Deshalb trinke ich, um dich zu vergessenPor eso tomo pa' olvidarte
Denn ehrlich gesagt tut es weh, an dich zu denkenPorque sinceramente duele recordarte
Wenn du nicht da bist, hat die Einsamkeit gewonnenSi tú no estás la soledad ganó el combate
Der Mond geht nicht auf, wenn ich dich nicht wiederseheLa Luna no sale si no te vuelvo a ver
Darum trinke ich, um dich zu vergessenDaarom drink ik om jou te vergeten
Ich habe schon seit Tagen nicht geschlafen oder gegessenIk heb al dagen niet geslapen of gegeten
Ich bin längst der Einsamkeit erlegenIk ben allang onder de eenzaamheid bezweken
Der Mond kommt nicht auf, wenn du nicht mehr da bistDe maan komt niet op als jij er niet meer bent
Baby, ich habe es nicht eiligBaby, yo no tengo apuro
Lass es uns langsam angehenVamo' a hacerlo de a poquito
Komm heimlich näherPegáte con disimulo
Denn wenn du Angst hast, nehme ich sie dirQue si hay miedo te lo quito
Ich gebe zu, dass ich manchmal Mist gebaut habeIk geef toe dat ik het soms heb verkloot
Ich habe zu sehr nach Aufmerksamkeit gesucht und war so dummIk zocht te veel naar aandacht en ik was zo idioot
Dass es schien, als würde ich dich nicht mehr sehenDat het leek alsof ik jou niet meer zag staan
Und jetzt bist du unerreichbar und alles ist schiefgelaufenEn nu ben je onbereikbaar en is alles misgegaan
EhrlichkeitSinceridad
Du bist ohne Not gegangenTú te fuiste sin necesidad
Du bist ohne Not zurückgekommenTú volviste sin necesidad
Aber du bist mit deiner Abwesenheit und deiner Einsamkeit gegangenPero tú te fuiste con tu ausencia y tu soledad
Ich weiß, dass ich nicht immer für dich da sein konnteIk weet dat ik er niet altijd voor je kon zijn
Ja, Schatz, ohne dich sterbe ich vor SchmerzJa, schatje zonder jou ga ik dood van de pijn
Denn als ich dich sah, an diesem ersten Tag, war ich so durcheinanderWant toen ik je zag, op die eerste dag, was ik zo van slag
Ich will dich in meinen Armen, aber ich weiß nicht, ob das von dir erlaubt istIk wil je in m'n armen maar ik weet niet of dat mag van jou
Ich werde trinken und weißVoy a beber y sé
Dass ich verrückt werden werdeQue voy a enloquecer
Am liebsten würde ich dich anrufen, um zu sagen, dass ich dich am meisten liebeHet liefste bel ik jou om te zeggen dat ik het allermeest van je hou
Deshalb trinke ich, um dich zu vergessenPor eso tomo pa' olvidarte
Denn ehrlich gesagt tut es weh, an dich zu denkenPorque sinceramente duele recordarte
Wenn du nicht da bist, hat die Einsamkeit gewonnenSi tú no estás la soledad ganó el combate
Der Mond geht nicht auf, wenn ich dich nicht wiederseheLa Luna no sale si no te vuelvo a ver
Darum trinke ich, um dich zu vergessenDaarom drink ik om jou te vergeten
Ich habe schon seit Tagen nicht geschlafen oder gegessenIk heb al dagen niet geslapen of gegeten
Ich bin längst der Einsamkeit erlegenIk ben allang onder de eenzaamheid bezweken
Der Mond kommt nicht auf, wenn du nicht mehr da bistDe maan komt niet op als jij er niet meer bent



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emma Heesters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: