Traducción generada automáticamente

Pa Olvidarte (part. Rolf Sanchez)
Emma Heesters
Pour t'oublier (feat. Rolf Sanchez)
Pa Olvidarte (part. Rolf Sanchez)
Parfois je bois pour pouvoir me libérerA veces tomo pa' poder desahogarme
Je te l'avoue avant qu'il ne soit trop tardTe lo confieso antes de que sea muy tarde
Je sais que je t'ai perdu et je n'ai jamais compris pourquoiSé que te perdí y nunca entendí por qué
À chaque fois que mes rêves de toi se réaliseraientAls alle keren dat m'n dromen over jou uit zouden komen
Tu étais chaque jour et chaque nuit avec moiWas je elke dag en nacht bij mij
Je ne veux pas penser à tes mains et tes lèvres sur un autreIk wil niet denken aan je handen en je lippen bij een ander
Mais je sais que c'est la réalitéMaar ik weet het is de werkelijkheid
C'est pourquoi je bois pour t'oublierPor eso tomo pa' olvidarte
Parce que sincèrement ça fait mal de te rappelerPorque sinceramente duele recordarte
Si tu n'es pas là, la solitude a gagné le combatSi tú no estás la soledad ganó el combate
La Lune ne se lève pas si je ne te revois pasLa Luna no sale si no te vuelvo a ver
C'est pourquoi je bois pour t'oublierDaarom drink ik om jou te vergeten
Ça fait des jours que je n'ai pas dormi ni mangéIk heb al dagen niet geslapen of gegeten
Je suis déjà tombé sous le poids de la solitudeIk ben allang onder de eenzaamheid bezweken
La Lune ne se lève pas si tu n'es plus làDe maan komt niet op als jij er niet meer bent
J'aime ta main contre moi pour le tequilaAmo tu mano contra yo par de tequila
Pour dilater la pupillePa' que se dilate la pupila
Je veux te prendre tout le corpsYo quiero vete bien todito el el cuerpo
Car ce soir il faut enterrer un mortQue esta noche hay que enterrar un muerto
Sache que je n'ai pas toujours pu être là pour toiWeet dat ik er niet altijd voor je kon zijn
Mais chérie, sans toi je meurs de douleurMaar schatje zonder jou ga ik dood van de pijn
Car quand je t'ai vue, ce premier jour, j'étais tellement troubléWant toen ik je zag, op die eerste dag, was ik zo van slag
Oh, je veux te prendre dans mes bras et je ne sais pas si ça te plaîtOh, ik wil je in m'n armen en ik weet niet of dat mag van jou
C'est pourquoi je bois pour t'oublierPor eso tomo pa' olvidarte
Parce que sincèrement ça fait mal de te rappelerPorque sinceramente duele recordarte
Si tu n'es pas là, la solitude a gagné le combatSi tú no estás la soledad ganó el combate
La Lune ne se lève pas si je ne te revois pasLa Luna no sale si no te vuelvo a ver
C'est pourquoi je bois pour t'oublierDaarom drink ik om jou te vergeten
Ça fait des jours que je n'ai pas dormi ni mangéIk heb al dagen niet geslapen of gegeten
Je suis déjà tombé sous le poids de la solitudeIk ben allang onder de eenzaamheid bezweken
La Lune ne se lève pas si tu n'es plus làDe maan komt niet op als jij er niet meer bent
Bébé, je ne suis pas presséBaby, yo no tengo apuro
On va y aller doucementVamo' a hacerlo de a poquito
Colle-toi discrètementPegáte con disimulo
Car si tu as peur, je te l'enlèveQue si hay miedo te lo quito
J'admets que parfois j'ai merdéIk geef toe dat ik het soms heb verkloot
Je cherchais trop d'attention et j'étais si idiotIk zocht te veel naar aandacht en ik was zo idioot
Que ça semblait comme si je ne te voyais plusDat het leek alsof ik jou niet meer zag staan
Et maintenant tu es inaccessibile et tout a mal tournéEn nu ben je onbereikbaar en is alles misgegaan
SincéritéSinceridad
Tu es partie sans nécessitéTú te fuiste sin necesidad
Tu es revenue sans nécessitéTú volviste sin necesidad
Mais tu es partie avec ton absence et ta solitudePero tú te fuiste con tu ausencia y tu soledad
Je sais que je n'ai pas toujours pu être là pour toiIk weet dat ik er niet altijd voor je kon zijn
Oui, chérie, sans toi je meurs de douleurJa, schatje zonder jou ga ik dood van de pijn
Car quand je t'ai vue, ce premier jour, j'étais tellement troubléWant toen ik je zag, op die eerste dag, was ik zo van slag
Je veux te prendre dans mes bras mais je ne sais pas si ça te plaîtIk wil je in m'n armen maar ik weet niet of dat mag van jou
Je vais boire et je saisVoy a beber y sé
Que je vais devenir fouQue voy a enloquecer
Le plus que je voudrais c'est de t'appeler pour te dire que je t'aime plus que toutHet liefste bel ik jou om te zeggen dat ik het allermeest van je hou
C'est pourquoi je bois pour t'oublierPor eso tomo pa' olvidarte
Parce que sincèrement ça fait mal de te rappelerPorque sinceramente duele recordarte
Si tu n'es pas là, la solitude a gagné le combatSi tú no estás la soledad ganó el combate
La Lune ne se lève pas si je ne te revois pasLa Luna no sale si no te vuelvo a ver
C'est pourquoi je bois pour t'oublierDaarom drink ik om jou te vergeten
Ça fait des jours que je n'ai pas dormi ni mangéIk heb al dagen niet geslapen of gegeten
Je suis déjà tombé sous le poids de la solitudeIk ben allang onder de eenzaamheid bezweken
La Lune ne se lève pas si tu n'es plus làDe maan komt niet op als jij er niet meer bent



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emma Heesters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: