Traducción automática

Just Words
Emma Lahana
Juste des Mots
Just Words
Je vois que tu veux te perdre en moiI see that you wanna get lost inside me
Trop de motsToo many words
Les gens disent trop de chosesPeople say too many things
Ils t'emmènent loinThey take you away
Que tu le veuilles ou nonWhether you wanna go
Laisse tout ça te rendre tristeLet it all sadden
Noyez tes larmes dans mes cheveux d'ébèneDrown your tears in my pettled hair
Ce ne sont que des motsThey're just words
(Juste des mots, tu peux dire n'importe quoi)(Just words, you can say anything)
Alors parle-moiSo talk to me
(Je promets qu'ils ne t'entendront pas)(I swear they won't hear you)
Je te promets que personne d'autre n'entendraI promise no one else will hear
Ce ne sont que des motsThey're just words
(Dis-moi juste tes peurs et tes rêves)(Just tell me your fears and your dreams)
Ça ne me fera pas de malIt won't hurt me
(Ça ne me fera pas de mal, t'inquiète)(Won't hurt me, don't worry)
Alors si tu veux dire quelque choseSo if you wanna say something
Dis-le, dis-le-moiJust say it, say it to me
Murmure-moi dans la voixWhisper to me in the voice
Celle qu'on entend que par moiThe one that's only heard by me
Dis-moi toutes les choses que tu m'as seulement dites dans tes rêvesTell me all the things you only told me in your dreams
Quoi que tu disesWhatever you say
Je ne partirai pasI won't leave
Je ne te jugerai pas pour ce que tu croisI won't judge you for what you believe
Que ce soit bien ou malBe it good or bad
C'est pareil pour moiIt's all the same to me
Ce ne sont que des motsThey're just words
(Juste des mots, tu peux dire n'importe quoi)(Just words, you can say anything)
Alors parle-moiSo talk to me
(Je promets qu'ils ne t'entendront pas)(I swear they won't hear you)
Je te promets que personne d'autre n'entendraI promise no one else will hear
Ce ne sont que des motsThey're just words
(Dis-moi juste tes peurs et tes rêves)(Just tell me your fears and your dreams)
Ça ne me fera pas de malIt won't hurt me
(Ça ne me fera pas de mal, t'inquiète)(Won't hurt me, don't worry)
Alors si tu veux dire quelque choseSo if you wanna say something
Dis-le, dis-le-moiJust say it, say it to me
Oh ouaisOh yeah
Alors bébé crie et hurleSo baby just scream and shout
N'importe quoi pour te libérerAnything to get it out
Peut-être même jette des trucsMaybe even throw things
Fais-moi de la peineHurt my feelings
Chut, c'est assez ditZip it up, said enough
Mais tu sais que ce n'est pas assezBut you know it's not enough
Tu ne sais pas encoreDon't you know by now
Le pardon, c'est un volForgiveness, it's a steal
Ce ne sont que des motsThey're just words
Ce ne sont que des motsThey're just words
(Juste des mots, tu peux dire n'importe quoi)(Just words, you can say anything)
Alors parle-moiSo talk to me
(Je promets qu'ils ne t'entendront pas)(I swear they won't hear you)
Je te promets que personne d'autre n'entendraI promise no one else will hear
Ce ne sont que des motsThey're just words
(Dis-moi juste tes peurs et tes rêves)(Just tell me your fears and your dreams)
Ça ne me fera pas de malIt won't hurt me
(Ça ne me fera pas de mal, t'inquiète)(Won't hurt me, don't worry)
Alors si tu veux dire quelque choseSo if you wanna say something
Dis-le, dis-le-moiJust say it, say it to me
Dis-le-moiSay it to me
Des mots...Words...
Des mots...Words...
Des mots...Words...
Dis-le-moiSay it to me
Dis-le-moiSay it to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emma Lahana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: