Traducción generada automáticamente

Amami
Emma Marrone
Aime-moi
Amami
La nuit emporte la douleurLa notte porta via il dolore
Cette musique m'accompagneMi accompagna questa musica
Je me déplace avec ton odeurMi muovo col tuo odore
Beau comme ceux qui ne l'imaginent pasBello come chi non se lo immagina
Attends ici et laisse-moi faireAspetta qui e lasciami fare
J'éteins une à une même les étoilesSpengo ad una ad una anche le stelle
Dans le noir, à voix basse, on se dit les choses les plus profondesAl buio sottovoce si dicono le cose più profonde
Et je me sens belle comme jamaisEd io mi sento bella come non mai
Comme ce soleil qui nous illumineCome questo sole che ci illumina
Aime-moi comme la terre, la pluie d'étéAmami come la terra, la pioggia d'estate
Aime-moi comme si j'étais la lumière d'un phare dans la merAmami come se fossi la luce di un faro nel mare
Aime-moi sans lendemain, sans se faire de malAmami senza un domani, senza farsi del male
Mais maintenant aime-moi, après nous il n'y a que le ventMa adesso amami, dopo di noi c'è solo il vento
Et il emporte l'amourE porta via l'amore
Efface avec tes yeux mes fragilitésCancella con i tuoi occhi le mie fragilità
Je revis dans tes sens les désirs et la peurRivivo nei tuoi sensi le voglie e la paura
L'instinct de ceux qui ne l'imaginent pasL'istinto di chi poi non se lo immagina
La beauté de ceux qui rient et tournent la pageLa bellezza di chi ride e volta pagina
Et je garde une à une même les étoilesE conservo ad una ad una anche le stelle
Je les tiens entre mes mains, je les compte sur ma peauLe tengo fra le mani, le conto sulla pelle
Et bouche contre bouche, et je suis la seuleE bocca contro bocca, e sono l'unica
Sous ce ciel qui nous illumineSotto questo cielo che ci illumina
Aime-moi comme la terre, la pluie d'étéAmami come la terra, la pioggia d'estate
Aime-moi comme si j'étais la lumière d'un phare dans la merAmami come se fossi la luce di un faro nel mare
Aime-moi sans lendemain, sans se faire de malAmami senza un domani, senza farsi del male
Mais maintenant aime-moi, après nous il n'y a que le ventMa adesso amami, dopo di noi c'è solo il vento
Et il emporte l'amourE porta via l'amore
Et tout ce qui resteE tutto quello che resta
Ce sont des rêves collés jusqu'à l'intérieur des osSono sogni incollati fino a dentro le ossa
Et nous avons accroché les ailesE abbiamo appeso le ali
Nous voyageons à travers les souvenirs et puis nous restons seulsViaggiamo dentro ai ricordi e poi restiamo da soli
Mais aime-moi et donne-moi les mains, les mains, les mains, les mainsMa amami e dammi le mani, le mani, le mani, le mani
Aime-moiAmami
Aime-moi sans lendemain, sans se faire de malAmami senza un domani, senza farsi del male
Mais maintenant aime-moiMa adesso amami
Après nous il n'y a que le vent, emporte l'amourDopo di noi c'è solo il vento, porta via l'amore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emma Marrone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: