Traducción generada automáticamente

L'amore Non Mi Basta
Emma Marrone
L'amour ne me suffit pas
L'amore Non Mi Basta
S'il y avait des instructions pour expliquer le mécanismeSe ci fossero istruzioni per spiegare il meccanismo
Qui m'a poussée à venir chez toi avec ce visageChe mi ha spinta a presentarmi a casa tua con questo viso
Avec l'excuse un peu banale de récupérer mes vêtements, mes livresCon la scusa un po’ banale di riprendermi I vestiti, I libri
Un peu de ma vie, cette vie que tu m'as priseUn po’ della mia vita quella vita che mi hai tolto
Celle dont je ne regrette rien, et si la douleur est un courantQuella di cui non mi pento, e se il dolore è una corrente
Moi tempête et paravent, paraventIo tempesta e paravento, paravento
Compte lentement, très lentement, tourne-toiConta lento, molto lento evoltati
Regarde en face celui qui te laisse et oublie-moiGuarda in faccia chi ti lascia e scordami
Ça fait trop longtemps, je me demande comment on vaOramai da troppo tempo, io mi chiedo come stiamo
On était notre éternité et notre pain quotidienEravamo il nostro eterno e il nostro pane quotidiano
Mais je ferai ce qu'il faut, car je suis malhonnêteMa farò la cosa giusta, perché sono disonesta
Mais ça fait trop longtemps que je sens que l'amour ne me suffit pas, oh ohMa da troppo tempo sento che l’amore non mi basta, oh oh
L'amour ne me suffit pas, oh ohL’amore non mi basta, oh oh
L'amour ne me suffit pas, si m'aimer te passeL’amore non mi basta, se amarmi poi ti passa
Qu'est-il arrivé aux phrases : "je serai là quoi qu'il arrive"Che ne è stato delle frasi: “ci sarò comunque vada”
Et à quoi servent les croisements si chacun a son cheminE a che servono gli incrocise poi ognuno ha la sua strada
Mon chemin était désert, traversé par des défaitesLa mia strada era deserta, traversata da sconfitte
Et avec toi cette promesse que je les éviteraisE con te quella promessa che le avrei evitate
Compte lentement, très lentement et tourne-moiConta lento, molto lento e voltami
Sang-froid, si tu as du courage, tue-moiSangue freddo, se hai coraggio uccidimi
Ça fait trop longtemps, je me demande comment on vaOramai da troppo tempo, io mi chiedo come stiamo
On était notre éternité et notre pain quotidienEravamo il nostro eterno e il nostro pane quotidiano
Mais je ferai ce qu'il faut, car je suis égoïsteMa farò la cosa giusta, perché sono un’egoista
Mais ça fait trop longtemps que je sens que l'amour ne me suffit pas, oh ohMa da troppo tempo sentoche l’amore non mi basta, oh oh
L'amour ne me suffit pas, oh ohL’amore non mi basta, oh oh
L'amour ne me suffit pas, si m'aimer te passeL’amore non mi basta, se amarmi poi ti passa
Peut-être que c'est ça le sens de ma vieForse è questo il senso del mio vivere
Peut-être qu'on peut guérir de la douleur mais aussi écrire des chansonsForse dal dolore si potrà pure guarire ma anche scrivere canzoni
Écrire des chansons, ça fait trop longtemps, je me demande comment on vaAnche scrivere canzoni oramai da troppo tempo, io mi chiedo come stiamo
On était notre éternité et notre pain quotidienEravamo il nostro eterno e il nostro pane quotidiano
Mais je ferai ce qu'il faut, car je suis malhonnêteMa farò la cosa giusta, perché sono disonesta
Mais ça fait trop longtemps que je sens que l'amour ne me suffit pas, oh, ohMa da troppo tempo sento che l’amore non mi basta, oh, oh
L'amour ne me suffit pas, oh ohL’amore non mi basta, oh oh
L'amour ne me suffit pas, oh, ohL’amore non mi basta, oh, oh
L'amour ne me suffit pas, oh, ohL’amore non mi basta, oh, oh
L'amour ne me suffit pasL’amore non mi basta
Terminons, point final.Finiamo punto e basta.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emma Marrone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: